ฟิลด์ที่ซ่อนอยู่
หนังสือ หนังสือ
" Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in Zorn und Grimm stürzen, seinen Namen, seinen Samen von der Erde vertilgen! "
Beiträge zur Kenntnis der babylonischen Religion - หน้า 13
โดย Heinrich Zimmern - 1901 - 226 หน้า
มุมมองทั้งเล่ม - เกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้

Die altpersischen Keilinschriften (in Umschrift u. Übers.)

1893 - 710 หน้า
...so viele man deren gebildet, schrieb ich auf Tafeln, auf dass ich sie besichtigen und lesen konne, 205 legte ich sie in meinem Palaste nieder, (ich) der Herrscher, der da kennt das Licht des Konigs der Cotter, GAsur. Wer immer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den...

Die Labartu-Texte: babylonische Beschwörungsformeln nebst Zauberverfahren ...

David W. Myhrman - 1902 - 74 หน้า
...sichtete ich. Auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, stellte ich sie in meinem Palast auf, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, 25 Wer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in Grimm...

Klio: Beiträge zur alten Geschichte, เล่มที่ 3

1903 - 604 หน้า
...wiederfindet:2) Die Weisheit Nebos schrieb ich auf Tafeln, auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Asur. Wer immer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, Den mögen Asur und Belit...

Der Alte Orient: Ergänzungsband, เล่มที่ 2

Vorderasiatique Gesellschaft - 1907 - 338 หน้า
...ich (?). Damit ich sie anschauen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, [Assurs. ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in...

Die Literatur der Babylonier und Assyrer: ein Überblick

Otto Weber - 1907 - 338 หน้า
...ich (?). Damit ich sie anschauen und lesen könne, legte ich sie in meinem Palaste nieder, [Assurs. ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, Wer immer sie wegnimmt, oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen Assur und Belit in...

Assurbanipal und die letzten assyrischen könige bis zum untergange Niniveh's ...

Maximilian Streck - 1916 - 446 หน้า
...mögliche und naheliegende Transkription etillu mudü nur iar iläni etc. wäre also wiederzugeben: (Ich), der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, A§äur. •) II R 42, Nr. 5 : an Stelle meines Namens. *) Oder: auf der Erde vertilgen. d) ^kal Iiluag§ur-bäna-äplu...

Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete, เล่มที่ 16-17

1902 - 888 หน้า
...sichtete ich. Auf dass ich sie besichtigen und lesen könne, stellte ich sie in meinem Palast auf, ich, der Herrscher, der da kennt das Licht des Königs der Götter, 25 ASSur. s) Wer sie wegnimmt oder seinen Namen neben meinen Namen schreibt, den mögen ASSur und Belit...




  1. คลังของฉัน
  2. ความช่วยเหลือ
  3. การค้นหนังสือขั้นสูง
  4. ดาวน์โหลด ePub
  5. ดาวน์โหลด PDF