ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub

Uruzibba ist nach Haupt gleich Eridu.
Usianatara, eine babylon. Stadt, befestigte Samfiiluna.
Usti ist eine babylon. Stadt von unbekannter Lage.
Uthu s. Upi.

Warka s. Uruk.

3ab war eine affyrische Stadt am untern Zab.

aban, eine babylon. Stadt, eroberte Asurdan I. 3abini war eine affyrische Stadt nahe bei Ninive.

Zachara, eine Stadt bei Upi, wird schon zur Zeit Sargons I.

erwähnt.

Za ddi, eine babylon. Stadt an der Südgrenze von Assyrien am Zab. Hier tötete Samfiramman drei junge Löwen und zog in das Bergland Jbich.

3akruti, eine Stadt in dem assyrischen Medien.

[ocr errors]

Zalba eine assyrische Stadt, deren die kappadokischen K. S. erwähnen.

Zalzallat s. Sugagu.

Zamani s. Bitzamani.

am ban f. Zaban, wird in den Annalen des Kyros genannt. ararma s. Larsa.

Zaribal oder Zirlab, eine babylon. wieder herstellte, ist nach Hommel gleich Erech. gramm Kulunnu.

Stadt, die Sargon II.
Delitsch liest ihr Jdeo-·

Zasuchunuki, eine Stadt der Iftar, im Osten des Tigris gelegen, wird gleich Marza sein.

Zirtella nennt Hauzey einen sehr alten Ort in Babylonien, wo auch Patesi regierten, die noch älter als Gudea waren, wie Haldu, Urninnt, Kurgal.

1. Anhang.

Verzeichnis der den Babyloniern und Assyrern
bekannten Tiere, Pflanzen und Steine.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Die meisten dieser babylonischen Arzneistoffe, an der Zahl einhundertsieben-
unddreißig, sind uns nur dem Namen nach bekannt, nur von dreiundzwanzig wissen
wir etwas mehr. Die Ursache dieser Dunkelheit liegt in dem Umstand, daß wir zu
diesen Rezepten keine semitische Uebersetzung haben, sondern nur das fumero-affa-
dische Original. Ob die Uebersetzung noch einmal gefunden wird, bleibt abzuwarten.

« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »