Klio: Beiträge zur alten Geschichte, àÅèÁ·Õè 17Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, 1921 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 52
˹éÒ 1
... bereits von den Oligarchen ernannt worden , und nicht etwa an die Stelle eines in der üblichen Weise erlosten Archonten getreten ; sonst hätte die wiederhergestellte Demokratie das Jahr , statt als Anarchie , mit dem Namen dieses ...
... bereits von den Oligarchen ernannt worden , und nicht etwa an die Stelle eines in der üblichen Weise erlosten Archonten getreten ; sonst hätte die wiederhergestellte Demokratie das Jahr , statt als Anarchie , mit dem Namen dieses ...
˹éÒ 21
... bereits angeführten Stelle für Ennius in Anspruch nehmen , allerdings nicht Wort für Wort , aber doch als geistiges Eigentum des Dichters . Das Eingreifen der Sabinerinnen hat die erhoffte Wirkung . movet res , sagt Livius , cum ...
... bereits angeführten Stelle für Ennius in Anspruch nehmen , allerdings nicht Wort für Wort , aber doch als geistiges Eigentum des Dichters . Das Eingreifen der Sabinerinnen hat die erhoffte Wirkung . movet res , sagt Livius , cum ...
˹éÒ 33
... bereits verarbeitet war . Eine offene Frage blieb nur , ob er ein oder mehrere Werke zugrunde gelegt hat . Schwartz hat in seinem Appian - Artikel hierauf keine bestimmte Antwort zu geben gewagt1 ) . Ed . Meyer dagegen nimmt in seinen ...
... bereits verarbeitet war . Eine offene Frage blieb nur , ob er ein oder mehrere Werke zugrunde gelegt hat . Schwartz hat in seinem Appian - Artikel hierauf keine bestimmte Antwort zu geben gewagt1 ) . Ed . Meyer dagegen nimmt in seinen ...
˹éÒ 37
... bereits τυραννικὴ ἀρχή ( 10 ) bezw . τυραννίς ( 11 ) genannt . Von Caesar wird § 12 gesagt : αἱρετὴν ἀρχὴν ἐπὶ πολὺ δυναστεύων ἐν Γαλατία . Pompejus heißt § 15 : στασιώτης μέγιστος , ebenso die Triumvir στασιώται . Die letzteren 5 Die ...
... bereits τυραννικὴ ἀρχή ( 10 ) bezw . τυραννίς ( 11 ) genannt . Von Caesar wird § 12 gesagt : αἱρετὴν ἀρχὴν ἐπὶ πολὺ δυναστεύων ἐν Γαλατία . Pompejus heißt § 15 : στασιώτης μέγιστος , ebenso die Triumvir στασιώται . Die letzteren 5 Die ...
˹éÒ 61
... bereits den Eindruck einer anti- quarischen Notiz . 1 ) Thuk . VIII 20 , 3 ( vgl . 2 ) Xen . Hell . I 3 , 2. 14 ff . I 472 ; Frontin . III 11 , 3 ; IG II Diod . XIII 34 , 2 ) . Diod . XIII 64 , 3. 66 , 4 ff . 67. Plut . Alk . 31 ...
... bereits den Eindruck einer anti- quarischen Notiz . 1 ) Thuk . VIII 20 , 3 ( vgl . 2 ) Xen . Hell . I 3 , 2. 14 ff . I 472 ; Frontin . III 11 , 3 ; IG II Diod . XIII 34 , 2 ) . Diod . XIII 64 , 3. 66 , 4 ff . 67. Plut . Alk . 31 ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 30 - Sapienter igi-s tur illi veteres. . . . [Desiderantur paginae duae.'] g^ p. 149] .... iusto quidem rege cum est populus orbatus, 'pectora diu tenet desiderium', sicut ait Ennius, 'post optimi regis obitum'; simul inter « Sese sic memorant: 'o Romule, Romule die, Qualem te patriae custodem di genuerunt! O pater, o genitor, o sanguen dis oriundum!
˹éÒ 20 - Ímpetu facto dirimere infestas acies, dirimere iras, hinc patres hiñe viros orantes, ne se sanguine nefando soceri générique respergerent, ne parricidio macularent partus suos, nepotum illi, hi liberum pro3 geniem.
˹éÒ 22 - Accepti obrutam armis necavere: seu ut vi capta potius arx videretur, seu prodendi exempli causa, ne quid usquam fidum proditori esset.
˹éÒ 25 - Remus auspicio se devovet atque secundam solus avem servat. at Romulus pulcher in alto quaerit Aventino, servat genus altivolantum. certabant urbem Romam Remoramne vocarent. omnibus cura viris uter esset induperator...
˹éÒ 98 - Es hat in der früheren Kaiserzeit ein doppeltes höchstes Kaisergericht gegeben, beide wahrscheinlich auch terminologisch geschieden als Provocation an den Kaiser und Appellation an denselben. In lebendiger Gestalt tritt uns das erstere aus unseren Rechtsquellen verschwundene Verfahren lediglich entgegen in dem Bericht der Apostelgeschichte über den Majestatsprozeß des Paulus vor dem Statthalter von Judaea Porcius Festus...
˹éÒ 21 - Movet res turn multitudinem, turn duces. Silentium et repentina fit quies. Inde ad foedus faciendum duces prodeunt : née pacem modo, sed civitatem unam ex duabus faciunt : regnum consociant : imperium omne conferunt Eomam. Ita geminata urbe, ut Sabinis tarnen aliquid daretur, Quirites a Curibus appellati.
˹éÒ 29 - Saturnoque, Soli, Lunae, Volcano et Summano, itemque Larundae, Termino, Quirino, Vortumno, Laribus, Dianae Lucinaeque...
˹éÒ 238 - Es gibt große Dörfer, welche vielen Eigentümern gehören, von denen jeder nur ein unbeträchtliches Stück Land besitzt, und auch wieder andere Dörfer, die einen Herrn haben und von Pächtern und Kolonen bebaut werden221).
˹éÒ 30 - XLI. . . . iusto quidem rege cum est populus orbatus, "pectora diu tenet desiderium," sicut ait Ennius, " post optimi regis obitum " ; simul inter sese sic memorant : " o Romule, Romule die, qualem te patriae custodem di genuerunt ! 0 pater, o genitor, o sanguen dis oriundum ! " non eros nee dominos appellabant eos, quibus iuste paruerunt, denique ne reges quidem, sed patriae cus1 siiae V; siw«ma«Bake.
˹éÒ 231 - Der König von Danuna ist tot, und sein Bruder ist König geworden nach ihm, und ruhig ist sein Land.