Revue de linguistique et de philologie comparée, เล่มที่ 1

ปกหน้า
Abel Hovelacque, Julien Girard de Rialle, Emile Picot, Julien Vinson
J. Vinson, 1867

จากด้านในหนังสือ

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

คำและวลีที่พบบ่อย

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า 139 - ... pour se faire le zend; d'un côté, pour se transformer en vieil esclavon, de l'autre, pour se renforcer en tudesque ou en gothique, etc., etc. Au fond, toujours le même organisme syllabique de la pensée, et ce tout, rigoureusement un, modifiant ses formes extérieures selon la succession des temps, le mélange des races et la diversité des milieux géographiques. Pour savoir tout ce que l'on sait aujourd'hui des variations phonétiques de l'aryaque et de ses divers modes de devenir, on s'est...
หน้า 27 - ... la place occupée par l'objet dont il s'agit. Ce dérivé par soustraction reçoit le nom d'article. L'article n'est donc qu'un demi-pronom, un pronom dépossédé de la moitié de sa valeur logique, une individualisation de son idée première, enfin. Le latin, le vrai latin, le latin des beaux siècles ne vit pas s'opérer en son organisme cet étrange dédoublement du pronom : il n'eut pas ce monstrueux parasite si familier aux Grecs. Mais toutes les formes du latin vieillissant et se gâtant,...
หน้า 137 - KVI, scr. çm, zend çpi. Cre-ta de KVAITA, scr. çveta, perse cpaita. JULES OFFERT. IDÉOLOGIE POSITIVE FAMILLES NATURELLES DES IDÉES VERBALES DANS LA PAROLE INDO-EUROPÉENNE Pour créer l'idéologie positive, il faudrait faire l'histoire naturelle des idées par l'histoire naturelle des mots. Je crois cette création possible, et, dans cet article, comme dans ceux qui suivront, j'essaierai de la réaliser sur le domaine de la pensée et de la parole indo-européennes. Dans chaque linguistique...
หน้า 62 - Bopp, op. cit., § 145. masculin, féminin et neutre; nous devons donc d'abord dire un mot des genres. Le masculin est , selon les grammaires classiques , le genre le plus noble ; disons seulement, pour être moins absolu, que le masculin est le genre qui exprime la plus grande somme de force, de vigueur. Aussi ce genre estil rendu par la sifflante S, reste de SA, substitut de TA, démonstratif le plus énergique. Le féminin, le plus gracieux des genres, et cela, sans conteste, est rendu en sanskrit,...
หน้า 117 - Ninite, mais encore les Fastes de Sargon, roi d'Assyrie (721 à 703 avant J.-C.), traduits et publiés d'après le texte assyrien de la grande inscription des salles du palais de Khorsabad ; ce dernier ouvrage en collaboration avec M.
หน้า 469 - ... la permutation des consonnes. » II pose ensuite deux grands principes de permutation : 1° le principe de transition ; 2° le principe de la moindre action. Le principe de transition « consiste en ce que la permutation ne marche que pas à pas et ne fait qu'un pas à la fois. Ainsi le h sanskrit, permutant en cette langue avec le ç, ne fait que changer d'ordre, mais non de famille, les palatales n'étant que des gutturales affaiblies. De même en grec, le k originaire, permutant avec E ou...
หน้า 458 - Enfin, l'étude des patois n'est pas moins nécessaire à celui qui veut savoir ce que sont devenus les termes latins en France qu'à celui qui veut lire et comprendre le vieux français. Le premier trouvera bien des lacunes comblées de la sorte; il verra, par exemple, que le patois...
หน้า 486 - ... renvoyer le lecteur. H. CHAVÉE. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris. Tome premier; Franck, 1868. La Société de Linguistique de Paris vient de faire paraître la première livraison de ses Mémoires. Nous accueillons avec la joie la plus sincère ce gage nouveau du développement, en France, de notre science. Le champ des études linguistiques et philologiques est à peu près sans horizon, et l'apparition d'un nouveau travailleur est une véritable bonne fortune.
หน้า 39 - Etant offert le champ de recherches, étant fixées les lois du devenir, reconnaître la part de la corruption, c'est-à-dire de l'influence étrangère, telle n'est pas une des moins délicates opérations confiées aux soins de l'historien analyste. Le savant et profond philosophe à qui nous devons la remarquable Histoire de la langue française (1), a longuement insisté sur ce point. Il est besoin d'une force réelle pour ne pas se laisser entraîner à reproduire, à chaque instant, quelques...
หน้า 455 - ... (Girard de Rialle 1868b: 457). C'est pourquoi il se distancie clairement de mouvements tel que celui du félibrige: «Pourquoi tomber dans l'erreur de l'école félibrenque de Provence, ou plutôt de Mistral, son chef? Pourquoi ces vains espoirs de restauration d'une langue et par conséquent d'une société qui n'existent plus depuis le treizième siècle, hormis dans quelques chansons et dans quelques noëls populaires? Où sont les historiens, où sont les philosophes, où sont les savants...

บรรณานุกรม