ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

mains. Un autre motif le porta encore à différer de donner cette pièce au public. L'hôtel de Rambouillet avoit conservé beaucoup d'influence: il étoit à craindre qu'une peinture aussi forte ne soulevât contre lui une cabale dangereuse : la prudence lui conseilla de ne pas trop se hâter de triompher d'un parti qui de lui-même s'affoiblissoit tous les jours. Enfin madame de Montausier, qui, par son crédit et son mérite, soutenoit cette société, étant morte en 1671, Molière donna LES FEMMES SAVANTES; et le succès n'éprouva aucun obstacle ni à la cour, ni à la ville.

LA COMTESSE

D'ESCARBAGNAS,

COMÉDIE

EN UN ACTE ET EN PROSE,

Représentée à Saint-Germain-en-Laye, au mois de décembre 1671; et à Paris, sur le théâtre du Palais-Royal, le 8 juillet 162.

PERSONNAGES.

LA COMTESSE D'ESCARBAGNAS.

LE COMTE, fils de la comtesse d'Escarbaguas.
LE VICOMTE, amant de Julie.

JULIE, amante du vicomte.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

MONSIEUR BOBINET, précepteur de M. le comte,
ANDRÉE, suivante de la comtesse.
JEANNOT, valet de M. Tibaudier.
CRIQUET, valet de la comtesse.

D

[ocr errors][merged small]

D'ESCARBAGNAS.

SCÈNE I.

JULIE, LE VICOMTE.

LE VICOMTE.

HÉ quoi! madame, vous êtes déjà ici?

JULIE.

Oui. Vous en devriez rougir, Cléante; et il n'est guère honnête à un amant de venir le dernier au rendez-vous.

LE VICOMTE.

Je serois ici il y a une heure, s'il n'y avoit point de fâcheux au monde ; et j'ai été arrêté en chemin par un vieux importun de qualité, qui m'a demandé tout exprès des nouvelles de la cour pour trouver moyen de m'en dire des plus extravagantes qu'on puisse débiter; et c'est là, comme vous savez, le fléau des petites villes, que ces grands nouvellistes qui cherchent partout où répandre les contes qu'ils ramassent. Celui-ci m'a montré d'abord deux feuilles de papier pleines jusqu'aux bords d'un grand fatras de balivernes, qui viennent, m'a-t-il dit, de l'endroit le plus sûr du monde. Ensuite, comme d'une chose fort curieuse, il m'a fait avec grand mystère une fatigante lecture de toutes les méchantes plaisanteries de la gazette de

Hollande, dont il épouse les intérêts. Il tient que la France est battue en ruine par la plume de cet écrivain, et qu'il ne faut que ce bel esprit pour défaire toutes nos troupes; et de là s'est jeté à corps perdu dans le raisonnement du ministère, ' dont il remarque tous les défauts, et dont j'ai cru qu'il ne sortiroit point. A l'entendre parler, il sait les secrets du cabinet mieux que ceux qui les font. La politique de l'Etat lui laisse voir tous ses desseins; et elle ne fait pas un pas dont il ne pénètre les intentions. Il nous apprend les ressorts cachés de tout ce qui se fait, nous découvre les vues de la prudence de nos voisins, et remue á sa fantaisie toutes les affaires de l'Europe. Ses intelligences même s'étendent jusqu'en Afrique et en Asie; et il est informé de tout ce qui s'agite dans le conseil d'en-haut du Prêtre-Jean, et du Grand-Mogol.

JULIE.

Vous parez votre excuse du mieux que vous pouvez, afin de la rendre agréable, et faire qu'elle soit plus aisément reçue.

LE VICOMTE.

C'est là, belle Julie, la véritable cause de mon retardement et si je voulois y donner une excuse galante, je n'aurois qu'à vous dire que le rendez-vous que vous voulez prendre peut autoriser la paresse dont vous me querellez ; que m'engager à faire l'amant de la maitresse du

[ocr errors]

1 Il s'est jeté dans le raisonnement du ministère; expression qui signifioit alors discuter l'administration des ministres.

t

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »