To bathe there hies Her airy dress. Shall I not haste A sober meal Sweet nectar fires The heart and breast. And wit inspires The cheerful jest. 'Mid quirks and quips The draught divine She pours, then sips Herself the wine; To hide then trips, But half concealed, And soon revealed, With kisses long Atones her wrong. Drauf mischet sie Die Melodie Der süssen Kehle In das Ahi Der Philomele, Die so voll Seele So zirkeln immer Befällt uns nimmer. O Seeligkeit! Dass doch die Zeit Dich nie zerstöre! Mir frisches Blut, Ihr treuen Muth Mit vollen Händen An Jedermann, Der schleppen kann, Sich arm verschwenden. Ich seh' ́es an, Entfernt vom Neide, Und stimme dann Mein Liedchen an Zum Tanz der Freude: Ich rühme mir Mein Dörfchen hier. Then mingles she With the "Ah me" Of Philomel, Who ne'er so well Did chant as she. Thus circle e'er O bliss! may time The burden bear. Then I'll look on, The dance's time With mirth and glee: Sweet village here. LIED VOM BRAVEN MANN. Hoch klingt das Lied vom braven Mann, Wer hohes Muths sich rühmen kann, Der Thauwind kam vom Mittagsmeer Und schnob durch Welschland, trüb und feucht, Wie wann der Wolf die Heerde scheucht. Am Hochgebirge schmolz der Schnee; Des Landes Heerstrom wuchs und schwoll; Auf Pfeilern und auf Bogen schwer, Aus Quaderstein von unten auf, Lag eine Brücke drüber her; Und mitten stand ein Häuschen drauf. Hier wohnte der Zöllner mit Weib und Kind. Es dröhnt' und dröhnte dumpf heran, Der Zöllner sprang zum Dach hinan Und blickt' in den Tumult hinaus ,,Barmherziger Himmel! erbarme dich! Verloren! verloren! Wer rettet mich ?" THE SONG OF THE GOOD AND BRAVE MAN. Song of the brave, how thrills thy tone, Now glory to God that my voice I can raise, The thawing wind from southern seas The wolf thus scares the timid flocks. It bursts through the forest, it sweeps o'er the fields, The snow now melted on the height, High rolled the huge billows from shore to shore, On massive arch, on pillar stout, Here dwelt the toll-keeper with child and wife. The dull deep moan now threat'ning rang, His eye o'er the wild tumult roamed. "O merciful Heaven! appease the fierce wave! "I am lost! I am lost! O save me, o save!" |