The Poetry of Germany: Consisting of Selections from Upwards of Seventy of the Most Celebrated PoetsGarrigue, 1854 - 663 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 53
หน้า 7
... light ; Oceans , mountains , forests , ravines , which existed at his nod , Do but trumpet forth the love , but trumpet forth the might of God . Shall I then alone be silent ? Shall I sing no hymn of praise ? No ! unto his holy throne ...
... light ; Oceans , mountains , forests , ravines , which existed at his nod , Do but trumpet forth the love , but trumpet forth the might of God . Shall I then alone be silent ? Shall I sing no hymn of praise ? No ! unto his holy throne ...
หน้า 16
... , Menschen rasend machen kann . Hinz , des Murners Schwiegervater , Schlug den Takt erbärmlich schön , Und zween abgelebte Kater Quälten sich , ihm beizustehn . What skill , what art in light and shade , 16 LICHTWER .
... , Menschen rasend machen kann . Hinz , des Murners Schwiegervater , Schlug den Takt erbärmlich schön , Und zween abgelebte Kater Quälten sich , ihm beizustehn . What skill , what art in light and shade , 16 LICHTWER .
หน้า 17
... light and shade , Both in the helmet and the shield , And in the armour , are displayed ! " The painter blushed with humbled pride , Looked at the judge with woeful mien , " Too well am I convinced , " he cried , " Unjust to me thou ...
... light and shade , Both in the helmet and the shield , And in the armour , are displayed ! " The painter blushed with humbled pride , Looked at the judge with woeful mien , " Too well am I convinced , " he cried , " Unjust to me thou ...
หน้า 41
... light I still behold ; Thou makest me attain The joys of life again . O thanks , rise to his throne ! To Father and to Son And Holy Ghost be praise ! All honour , worship , praise ! O hear my prayers to thee ! Thou in the heart canst ...
... light I still behold ; Thou makest me attain The joys of life again . O thanks , rise to his throne ! To Father and to Son And Holy Ghost be praise ! All honour , worship , praise ! O hear my prayers to thee ! Thou in the heart canst ...
หน้า 79
... thus with beauty crowned ? How modestly she wanders , Her face concealed from sight , Yet spreads around her gladness With soft and beaming light . Er lohnt des Tags Beschwerde , Schliesst sanft die Augen CLAUDIUS . 79.
... thus with beauty crowned ? How modestly she wanders , Her face concealed from sight , Yet spreads around her gladness With soft and beaming light . Er lohnt des Tags Beschwerde , Schliesst sanft die Augen CLAUDIUS . 79.
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
Alexander Ypsilanti alten arms Auge Augen beam behold Berge billows bleibt blickt Blumen bosom breast breath bright Brust Busento Cathedral of Cologne dich doth e'er earth einst empor Erde ewig eyes fain fern flowers gehn geht gleich glow golden Gott Grab grünen Haar hand hast hath Haus heart Heaven hell hervor Herz Herzen heute Himmel hohe hört Hurrah in's ist's Jungfrau Klang land Lass Leben Licht Liebchen Liebe liegt Macht Mädchen maid maiden Mann Meer möcht Morgen muss Mutter Nacht ne'er night o'er Poetry of Germany rapture recht repose Rhein Rhine rose sang Schmerz schön Schwert sein Sieh sieht sing singen smile soll song Sonne sprach steed steigen süss sweet tears Thal thee thou Thränen tief Vater Vaterland viel Wald wander Wasser wave weht weiss Wellen Welt wieder wild wohl Zeit
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 176 - Was, von Menschen nicht gewußt Oder nicht bedacht, Durch das Labyrinth der Brust Wandelt in der Nacht.
หน้า 164 - Wie herrlich leuchtet Mir die Natur! Wie glänzt die Sonne! Wie lacht die Flur Es dringen Blüten Aus jedem Zweig Und tausend Stimmen Aus dem Gesträuch Und Freud und Wonne Aus jeder Brust. O Erd, o Sonne! O Glück, o Lust! O Lieb, o Liebe!
หน้า 142 - Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; manch bunte Blumen sind an dem Strand; meine Mutter hat manch gülden Gewand.» Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, was Erlenkönig mir leise verspricht? Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind! In dürren Blättern säuselt der Wind. «Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön ; meine Töchter führen den nächtlichen Reihn und wiegen und tanzen und singen dich ein.
หน้า 140 - Ich singe, wie der Vogel singt, Der in den Zweigen wohnet; Das Lied, das aus der Kehle dringt, Ist Lohn, der reichlich lohnet. Doch darf ich bitten, bitt ich eins: Laß mir den besten Becher Weins In purem Golde reichen.
หน้า 142 - Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. „Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?" „Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Krön und Schweif?" „Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif." „Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; Manch bunte Blumen sind an dem Strand; Meine Mutter hat manch gülden Gewand.
หน้า 162 - Erden Und sahst mir nach mit nassem Blick: Und doch, welch Glück, geliebt zu werden! Und lieben, Götter, welch ein Glück!
หน้า 162 - Der Mond von einem Wolkenhügel Sah kläglich aus dem Duft hervor; Die Winde schwangen leise Flügel, Umsausten schauerlich mein Ohr; Die Nacht schuf tausend Ungeheuer, Doch frisch und fröhlich war mein Mut: In meinen Adern, welches Feuer!
หน้า 216 - Schutz, Jeder freut sich seiner Stelle, Bietet dem Verächter Trutz. Arbeit ist des Bürgers Zierde, Segen ist der Mühe Preis; Ehrt den König seine Würde, Ehret uns der Hände Fleiß.
หน้า 252 - Und es wallet und siedet und brauset und zischt, Wie wenn Wasser mit Feuer sich mengt, Bis zum Himmel spritzet der dampfende Gischt, Und Flut auf Flut sich ohn Ende drängt, Und will sich nimmer erschöpfen und leeren, Als wollte das Meer noch ein Meer gebären.
หน้า 180 - Saget, Steine, mir an, o sprecht, ihr hohen Paläste! Straßen, redet ein Wort! Genius, regst du dich nicht? Ja, es ist alles beseelt in deinen heiligen Mauern, Ewige Roma; nur mir schweiget noch alles so still. O wer flüstert mir zu, an welchem Fenster erblick ich Einst das holde Geschöpf, das mich versengend erquickt?