Das Buch Jesaia, ส่วนที่ 3,เล่มที่ 1Vandenhoeck & Ruprecht, 1892 - 458 หน้า |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
Ägypten Ahas ähnlich alten Assur Assyrer Ausdruck Babel Babylonien beiden besonders besser Bild blos Chaldäer Cyrus Deuterojes Dichter Dichtung Dillm Distichon Dtjes Edom Erde ersten eschatologischen folgenden Fremden ganze Gedanken Gedicht Geist gemeint Gerechtigkeit geschrieben gewöhnlich giebt Glosse Gott Gottesknecht grossen Hand Haus hebr Heiden heiligen Hesekiel Himmel Hiskia Israel Israeliten Jahve der Heere Jeremia Jerusalem Jerusalems Jesaias jetzt Juda Juden Knecht kommt König könnte Ktib Land Langvers Langverse lassen lässt lesen letzten lich machen macht Menschen Metrum Moab muss nachexilischen Namen nöthig offenbar Orakel passt Propheten Recht Rede Religion Samarier Sanherib Satz scheint Scheol Schriftsteller sehen Sinn soll sollte späteren sprach spricht Jahve Stadt stark statt steht Stichos Strophe Stück Suffix Sünden Tage Tempel Text Theil Thora thun Tritojes übersetzen unserer unserer Stelle verb Verheissung Vf.s viel vielleicht Volk vorhergehenden wahrscheinlich Weise Weissagung wieder wohl Wort Wüste Zion Zusammenhang Zusatz zweite
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 139 - Was hast du hier und wen hast du hier, Dass du dir ausgehauen hier ein Grab, Du, der hoch sein Grab aushaut Im Felsen sich seine Wohnstatt bohrt?
หน้า iii - Schriftsteller angesehen werden sollen, die nicht radebrechen und stümpern, sondern richtig und vernünftig reden: eine an sich selbstverständliche Voraussetzung, die aber doch nicht von allen Erklärern getheilt wird.
หน้า 81 - Der Geist der Weisheit und der Einsicht, Der Geist des Rathes und der Kraft, Der Geist der Erkenntnis und der Furcht Jahves*).
หน้า 47 - Wen soll ich senden« sagt er, als ob er sich um die Anwesenheit des Menschen noch nicht gekümmert -Und ich hörte die Stimme des Herrn sagen: Wen soll ich senden, Und wer wird für uns gehen? und ich sprach: Siehe mich, sende mich!
หน้า 242 - Jahve: fürchte dich nicht vor den Worten, die du gehört hast, mit denen die Buben des Königs von Assur mich gelästert haben.
หน้า 10 - Sie sprechen demnach nicht von zwei Zeitaltern, sondern vom Entweder-Oder der Vernichtung oder der Rettung. Für dieses Entweder-Oder ist Jes 1 19 f. charakteristisch : »Wenn ihr willig seid und gehorcht, / sollt ihr das Gut des Landes essen.
หน้า 47 - Damit es nicht sehe mit seinen Augen und mit seinen Ohren höre Und sein Herz Einsicht habe, dass man es wieder heile!
หน้า 154 - Jahve das Heer der Höhe in der Höhe und die Könige des Erdbodens auf dem Erdboden. Und sie nerden eingesteckt nie man Gefangene einsteckt in die Grube und eingeschlossen in den Kerker, und nach Ablauf vieler Tage werden sie heimgesucht.
หน้า 35 - Wehe, wie ward zur Hure die treue Stadt, Zion, das mit Recht (einst) erfüllte! Dein Silber ward zu Schlacken, deine Führer Genossen der Diebe, ein Jeder liebt Bestechung, jagt dem Lohne nach, der Witwe Hader kommt nicht an sie, die Waise richten sie nicht1'. . . . ,.Der Mann von Juda hoffte auf gut Regiment und siehe da: ein Blutregiment, — auf Rechtsprechung und siehe da: Rechtbrechung".
หน้า 245 - Auge und sieh, und höre alle die Worte Sanheribs, die er gesandt hat zu schmähen den lebendigen Gott.