Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 73
หน้า 51
... antwortete Maria antwortete den jüdischen Priestern und sagte : " Meine liebsten Brüder ! Ich weiß , was der Prophet Gottes , Moses , durch diese Verfluchung beabsichtigte , aber ich werde aus diesem ( seinem ) Grund nie- mals verflucht ...
... antwortete Maria antwortete den jüdischen Priestern und sagte : " Meine liebsten Brüder ! Ich weiß , was der Prophet Gottes , Moses , durch diese Verfluchung beabsichtigte , aber ich werde aus diesem ( seinem ) Grund nie- mals verflucht ...
หน้า 427
... antwortete : " Meister , du bist Gottes Sohn , du bist der König von Israel . " Der liebe Chris- tus antwortete ihm : " Weil ich dir gesagt habe : ' Ich habe dich unter einem Feigenbaum gesehen ' , deswegen glaubst du ; du wirst noch ...
... antwortete : " Meister , du bist Gottes Sohn , du bist der König von Israel . " Der liebe Chris- tus antwortete ihm : " Weil ich dir gesagt habe : ' Ich habe dich unter einem Feigenbaum gesehen ' , deswegen glaubst du ; du wirst noch ...
หน้า 489
... antwortete ihm und sagte : " Lieber Herr , gib mir von diesem Wasser , damit ich nachher nicht ( mehr ) trinken will und auch , damit ich nicht hierher kommen muß , Wasser zu schöp - fen . " Der liebe Jesus antwortete ihr : " Geh , ruf ...
... antwortete ihm und sagte : " Lieber Herr , gib mir von diesem Wasser , damit ich nachher nicht ( mehr ) trinken will und auch , damit ich nicht hierher kommen muß , Wasser zu schöp - fen . " Der liebe Jesus antwortete ihr : " Geh , ruf ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers