Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 97
หน้า 5
... atque gemitus cum turbatione De comparis absentia plangens tristabatur , Ex adversis casibus suis turbabatur . Ipsaque cotidie Deum invocavit Cum lacrimis et fletibus ipsum imploravit , Ut eam a tristitia sua liberaret Atque cum ...
... atque gemitus cum turbatione De comparis absentia plangens tristabatur , Ex adversis casibus suis turbabatur . Ipsaque cotidie Deum invocavit Cum lacrimis et fletibus ipsum imploravit , Ut eam a tristitia sua liberaret Atque cum ...
หน้า 29
... Atque libatoria vasa reservarent Illaque temporibus suis expurgarent Atque quod abluerent sacra vestimenta Ibique consuerent altaris ornamenta Atque quod altariorum pallas praepararent Illaque diebus suis decenter exornarent . Illae ...
... Atque libatoria vasa reservarent Illaque temporibus suis expurgarent Atque quod abluerent sacra vestimenta Ibique consuerent altaris ornamenta Atque quod altariorum pallas praepararent Illaque diebus suis decenter exornarent . Illae ...
หน้า 79
... Atque dominaberis choris angelorum . Gaude , quia splendor eris et saeculi lucerna Et glorificaberis laude sempiterna . Gaude , quia per te genus tuum exaltatur Atque regnum David regis per te reparatur . Gaude , quod humanum genus per ...
... Atque dominaberis choris angelorum . Gaude , quia splendor eris et saeculi lucerna Et glorificaberis laude sempiterna . Gaude , quia per te genus tuum exaltatur Atque regnum David regis per te reparatur . Gaude , quod humanum genus per ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers