Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 65
หน้า 421
... enim sciebat , quid esset in homine . Com . cap . XL : ( In proximo Pascha ascendit lesus lerosolymam et eiecit vendentes et ementes , Jo 2 ) , hoc enim bis fecisse creditur . Et post illud Pascha incarceratus est loannes . Ait enim ...
... enim sciebat , quid esset in homine . Com . cap . XL : ( In proximo Pascha ascendit lesus lerosolymam et eiecit vendentes et ementes , Jo 2 ) , hoc enim bis fecisse creditur . Et post illud Pascha incarceratus est loannes . Ait enim ...
หน้า 473
... enim eorum mala opera . Omnis enim , qui male agit , odit lucem , ihr glaubt nicht , wie würdet ihr glauben , wenn ich euch etwas Himmlisches verkündete ? Und keiner geht in den Himmel ein , außer dem , der vom Himmel heruntergekommen ...
... enim eorum mala opera . Omnis enim , qui male agit , odit lucem , ihr glaubt nicht , wie würdet ihr glauben , wenn ich euch etwas Himmlisches verkündete ? Und keiner geht in den Himmel ein , außer dem , der vom Himmel heruntergekommen ...
หน้า 589
... enim est verum experimentum verae resurrectionis . Magi enim mortuos suscitant zum lieben Jesus Christus und bat ihn , daß er geruhe , in sein Haus zu kommen und ( daß ) er seine Tochter heile . Jesus hörte sein Bitten und ging mit ihm ...
... enim est verum experimentum verae resurrectionis . Magi enim mortuos suscitant zum lieben Jesus Christus und bat ihn , daß er geruhe , in sein Haus zu kommen und ( daß ) er seine Tochter heile . Jesus hörte sein Bitten und ging mit ihm ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers