Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 65
หน้า 308
... jemu cielestność , suchość z gorącością dawały jemu ru- mianość , zimno z suchem przyrodze- 9 nim albo ta dwoja elementa dawały jemu białość . Tako ty cztyrzy ele- menta albo przyrodzenia zjednały 12 sie w jego świętym ciele , iże jed ...
... jemu cielestność , suchość z gorącością dawały jemu ru- mianość , zimno z suchem przyrodze- 9 nim albo ta dwoja elementa dawały jemu białość . Tako ty cztyrzy ele- menta albo przyrodzenia zjednały 12 sie w jego świętym ciele , iże jed ...
หน้า 488
... jemu , nie będzie sie jemu chcieć pić na wie- ki . Ale > woda , ktorą ja dam < jemu › , będzie 9 w nim studnia wody ciekącej w wieczny ży- wot " . Odpowie jemu niewiasta rzekąc : „ Pa- nie miły , daj mi tej wody , aby mi sie po- 12 tem ...
... jemu , nie będzie sie jemu chcieć pić na wie- ki . Ale > woda , ktorą ja dam < jemu › , będzie 9 w nim studnia wody ciekącej w wieczny ży- wot " . Odpowie jemu niewiasta rzekąc : „ Pa- nie miły , daj mi tej wody , aby mi sie po- 12 tem ...
หน้า 546
... jemu wstawszy , tegodla iże jemu przyja- 3 ciel , ale za sromotę < jego > wstaw- szy da jemu , cokoli jemu będzie potrzebizna . A ja też wam mowię : 6 « Proście , a będzie wam dano , szu- kajcie , i najdziecie , wołajcie , a o- tworzą ...
... jemu wstawszy , tegodla iże jemu przyja- 3 ciel , ale za sromotę < jego > wstaw- szy da jemu , cokoli jemu będzie potrzebizna . A ja też wam mowię : 6 « Proście , a będzie wam dano , szu- kajcie , i najdziecie , wołajcie , a o- tworzą ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers