Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 83
หน้า 279
... lesu tunica crevit et staturam Secundum lesu corporis retinens mensuram . Haec tunica non viluit consumpta vetustate , Sed semper mansit integra cum prima novitate . Nec vetusta putruit nec consumebatur , Nec facta fuit vilior nec ...
... lesu tunica crevit et staturam Secundum lesu corporis retinens mensuram . Haec tunica non viluit consumpta vetustate , Sed semper mansit integra cum prima novitate . Nec vetusta putruit nec consumebatur , Nec facta fuit vilior nec ...
หน้า 297
... lesu Nasus erat ipsius nullius defectus . Neque fuit tenuis , neque tortuosus , Nec grossus , tenens medium , decens et formosus . Nec longus erat nimium , nec brevis , neque simus , Sed ad modum debitum parum aquilinus . Sine pilis ...
... lesu Nasus erat ipsius nullius defectus . Neque fuit tenuis , neque tortuosus , Nec grossus , tenens medium , decens et formosus . Nec longus erat nimium , nec brevis , neque simus , Sed ad modum debitum parum aquilinus . Sine pilis ...
หน้า 301
... lesu Suavissimus anhelitus fuit eius oris Ac inaestimabilis dulcis et odoris . De barba lesu lesu barba nigra fuit et prolixa satis , De capillis mollibus magnae venustatis . Non pars magna vultus eius per eam occupatur , Sed tantum ...
... lesu Suavissimus anhelitus fuit eius oris Ac inaestimabilis dulcis et odoris . De barba lesu lesu barba nigra fuit et prolixa satis , De capillis mollibus magnae venustatis . Non pars magna vultus eius per eam occupatur , Sed tantum ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers