Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 87
หน้า 32
... marya myedzy ynnemy 6 pannamy Iako rosa myedzy czyrnyem tako kv ytla myla marya Iako szyą lylya zvsty na dynne kvyeczye tako szyą zvsczyla dzyevy 9 cza marya myedzy svemy wschytkyemy to varzyskamy Bo byla czycha mądra rostrop na smyerna ...
... marya myedzy ynnemy 6 pannamy Iako rosa myedzy czyrnyem tako kv ytla myla marya Iako szyą lylya zvsty na dynne kvyeczye tako szyą zvsczyla dzyevy 9 cza marya myedzy svemy wschytkyemy to varzyskamy Bo byla czycha mądra rostrop na smyerna ...
หน้า 74
... marya do nazareth vdom yey 21 oycza a daly yey syedm panyen nasvya decztwo yey czystoty Kyedy dzyevyczą maryą do nazareth 24 byskvpy poslaly do yey oycza oddaly yą szyedmy pannam yey tovarzyschek kto rzysch snyą przebyvaly wbozem a by ...
... marya do nazareth vdom yey 21 oycza a daly yey syedm panyen nasvya decztwo yey czystoty Kyedy dzyevyczą maryą do nazareth 24 byskvpy poslaly do yey oycza oddaly yą szyedmy pannam yey tovarzyschek kto rzysch snyą przebyvaly wbozem a by ...
หน้า 76
... marya vcz 18 yeschnye rzeczy veselyącz yą dzyvnym ve selym nyebyeskyem Stalo szyą yednego d nya yze dzyevycza marya sla znazareth 21 svoymy tovarzyskamy ktoresch byly snyą zyervsalem przyslany y przysly kv stvdny vkorey smyasta vodą ...
... marya vcz 18 yeschnye rzeczy veselyącz yą dzyvnym ve selym nyebyeskyem Stalo szyą yednego d nya yze dzyevycza marya sla znazareth 21 svoymy tovarzyskamy ktoresch byly snyą zyervsalem przyslany y przysly kv stvdny vkorey smyasta vodą ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers