Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 73
หน้า 51
... quid facerent Mariae propter votum , quod voverat 1095 Non habentes sacerdotes quid ultra respondere Possent illi virgini , consilium fecere Dicentes : Si permittimus illam sic pertransire , Ita quod non cogitur nobis oboedire , In ...
... quid facerent Mariae propter votum , quod voverat 1095 Non habentes sacerdotes quid ultra respondere Possent illi virgini , consilium fecere Dicentes : Si permittimus illam sic pertransire , Ita quod non cogitur nobis oboedire , In ...
หน้า 261
... Quid modo faciemus , Salvare nostrum puerum quomodo valemus ? Maria dixit ad loseph : Subito vadamus Atque meum filium , ubi sit , quaeramus , Hunc ne forte furientes inveniant ludaei Et ingerant in ira sua mali quicquam ei . Exeuntes ...
... Quid modo faciemus , Salvare nostrum puerum quomodo valemus ? Maria dixit ad loseph : Subito vadamus Atque meum filium , ubi sit , quaeramus , Hunc ne forte furientes inveniant ludaei Et ingerant in ira sua mali quicquam ei . Exeuntes ...
หน้า 411
... Quid ad te vel quid ad me , mi mater ? Nondum venit hora mea , in qua Deus pater Signis vel miraculis me manifestare Mundo velit gloriam meamque propalare . Com . cap . XXXVIII : Licet mulier sit quasi adiectum nomen fractionis quasi ...
... Quid ad te vel quid ad me , mi mater ? Nondum venit hora mea , in qua Deus pater Signis vel miraculis me manifestare Mundo velit gloriam meamque propalare . Com . cap . XXXVIII : Licet mulier sit quasi adiectum nomen fractionis quasi ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers