Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 67
หน้า 592
... rzekąc : ,, Podług waszej wiary stań sie wam " . Natychmiast ich oczy by- 3 ły zdrowie i otworzone . A miły Jesus ima przygroził rzekąc : ,, Patrzta , a- by tego nikt nie wiedział " . Ale oni 6 wyszedszy i zjawili ji po onej wszy- tki ...
... rzekąc : ,, Podług waszej wiary stań sie wam " . Natychmiast ich oczy by- 3 ły zdrowie i otworzone . A miły Jesus ima przygroził rzekąc : ,, Patrzta , a- by tego nikt nie wiedział " . Ale oni 6 wyszedszy i zjawili ji po onej wszy- tki ...
หน้า 710
... rzekąc : ,, Opuści ją , boć woła za nami " . Ale miły Jesus odpowiedziawszy 18 i rzekł : ,, Nie jestem posłan jedno ku ow- cam , ktore zginęły z domu israelskiego " . A ona przybieżawszy padła przed jego 21 nogama a dała jemu modłę rzekąc ...
... rzekąc : ,, Opuści ją , boć woła za nami " . Ale miły Jesus odpowiedziawszy 18 i rzekł : ,, Nie jestem posłan jedno ku ow- cam , ktore zginęły z domu israelskiego " . A ona przybieżawszy padła przed jego 21 nogama a dała jemu modłę rzekąc ...
หน้า 826
... rzekąc : ,, Co sie wam wi- dzi ? Czyj by był syn krystus ? " 21 A oni rzekli < jemu > : ,, Dawidow " . A on ich spytał rzekąc : „ A jakoż Dawid w Dusze Świętym zowie ji Bogiem rze- 24 kąc : « Rzekł Pan Panu memu : Siedzi - 2 : spytaly ...
... rzekąc : ,, Co sie wam wi- dzi ? Czyj by był syn krystus ? " 21 A oni rzekli < jemu > : ,, Dawidow " . A on ich spytał rzekąc : „ A jakoż Dawid w Dusze Świętym zowie ji Bogiem rze- 24 kąc : « Rzekł Pan Panu memu : Siedzi - 2 : spytaly ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers