Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, เล่มที่ 40Weiher, 1998 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 3 จาก 81
หน้า xxii
... wurde dies durch konser- vatorische Maßnahmen , denen der Kodex 1968 unterworfen wurde . Diese Konservierungsarbeiten führte Eugeniusz Pilawa , ein Mitarbeiter der Biblioteka Narodowa in Warschau , aus , worüber eine Notiz unten auf der ...
... wurde dies durch konser- vatorische Maßnahmen , denen der Kodex 1968 unterworfen wurde . Diese Konservierungsarbeiten führte Eugeniusz Pilawa , ein Mitarbeiter der Biblioteka Narodowa in Warschau , aus , worüber eine Notiz unten auf der ...
หน้า 21
... wurde , nicht zu dieser Zeit auf Erden , sondern es war eine so große Helligkeit wie am Tage , denn mitten im Mond er- schien gleichsam ein sehr heller Stern . Lesung darüber , wie die Jungfrau Maria nach Jerusalem gebracht wurde ...
... wurde , nicht zu dieser Zeit auf Erden , sondern es war eine so große Helligkeit wie am Tage , denn mitten im Mond er- schien gleichsam ein sehr heller Stern . Lesung darüber , wie die Jungfrau Maria nach Jerusalem gebracht wurde ...
หน้า 137
... wurde aus dieser reinen Jung- frau Maria , wurde in Rom ein lebendiger Brunnen gesehen , aus dem reines Öl sprudelte . Der Kaiser Au- gustus , der damals die ganze Welt beherrschte , sah in dieser Nacht einen Stern am Himmel , und ...
... wurde aus dieser reinen Jung- frau Maria , wurde in Rom ein lebendiger Brunnen gesehen , aus dem reines Öl sprudelte . Der Kaiser Au- gustus , der damals die ganze Welt beherrschte , sah in dieser Nacht einen Stern am Himmel , und ...
เนื้อหา
Vorwort | vii |
Wiesław Wydra Historyczny i kodykologiczny opis rękopisu | xxxviii |
Titelblatt der Handschrift | lvii |
ลิขสิทธิ์ | |
คำและวลีที่พบบ่อย
albo alye anlautende atque auslautende autem bądzye barzo będzie bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być był była było byly Czcienie Czczyenye czusz czye dał dixit dobrze dziewica eius enim ergo Fehler statt gleichzeitig die Konjunktion gleichzeitig die Präposition Glosse im polnischen Gott haec heiligen Herodes Initiale iże jako jemu Jesus Christus Joseph Jungfrau już Kommentar Krystus ktore ktory kyedy lesu lesum lesus liebe Jesus MacDod Maria marya mego miał miedzy miły Jesus myal myly Iesus natychmiast odpowiedział OpecW pisze począł podług polnischen Original potem Präposition prze przeto quae quia quod rzeczy rzekąc rzekł sagte sunt svego swego świecie święty syna szą szye tako tamo Tedy Tegodla też tunc tych Übersetzer ließ vobis VrtelBN vyelykye wielikie wörtliche Übersetzung wszytki yako yego yemv yest ysch Zeilen ziemi Zusatz des Übersetzers