Echoing Song: Contemporary Korean Women PoetsEchoing Song presents the work of 20 contemporary Korean women poets active from the 1970s to the present. Each poet is represented with 10 to 15 poems reflecting the range of their poetic development. This anthology demonstrates the originality and variety of modern Korean women's poetry. The poets include Yi Hyangji, No Hyangnim, Ch'on Yanghui, Kang Ungyo, Mun Chonghui, Yi Kyongnim, Ko Chonghui, Ch'oe Sungja, Kim Sunghui, Kim Chongnam, Yi Chinmyong, Kim Hyesun, No Hyegyong, Hwang Insuk, Chong Hwajin, Yi Yonju, Yi Sanghui, Pak Sowon, Ho Sugyong and Na Huidok. Peter Lee is a professor of Korean studies at ULCA and has translated over 20 books. |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 3 ¨Ò¡ 5
˹éÒ 115
all gather here . This flame is the flame of equality . This energy is the energy of
unification . This wind is the wind of freedom . Sisters , now we are the path and
the light . Now we are the rice and the hope . Now we are the love and the home .
all gather here . This flame is the flame of equality . This energy is the energy of
unification . This wind is the wind of freedom . Sisters , now we are the path and
the light . Now we are the rice and the hope . Now we are the love and the home .
˹éÒ 116
It Will Be a New World Men gathered and came up with domination , domination
gathered and brought about war , war continued and created oppression . What
will it be if women unite ? If women unite , they'll bring love . All women give birth
...
It Will Be a New World Men gathered and came up with domination , domination
gathered and brought about war , war continued and created oppression . What
will it be if women unite ? If women unite , they'll bring love . All women give birth
...
˹éÒ 287
When on a spring day in other gardens dozens of blossoms open like fireworks ,
a single magnolia in my garden barely comes into bloom , a few raindrops
gathered in the peony's closed leaves sowly dry , and the scattered fragrance of
lilacs ...
When on a spring day in other gardens dozens of blossoms open like fireworks ,
a single magnolia in my garden barely comes into bloom , a few raindrops
gathered in the peony's closed leaves sowly dry , and the scattered fragrance of
lilacs ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
asked baby beautiful become beginning bird blood blows body Born breath child closed cold comes cover darkness dead death deep door dream earth eggs empty enter existence eyes face fall feet field flesh float flowers flows front gathered give hair hand hang head heard heart hold inside It's Korean language laugh leaves light literary literature live look lost meaning mind mirror moon mother mountain Munhak never night once pain passes path poems poetry poets quietly rises river road shaking silence single sleep snow someone sorrow soul sound stand suddenly sunlight tears things tree trembling turn University voice volumes waiting walk wall waves wind window wings woman women women poets write yard