But O! that deep romantic chasm which slanted As e'er beneath a waning moon was haunted And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, As if this earth in fast thick pants were breathing, A mighty fountain momently was forced: Five miles meandering with a mazy motion The shadow of the dome of pleasure Where was heard the mingled measure It was a miracle of rare device, A sunny pleasure-dome with caves of ice! In a vision once I saw : It was an Abyssinian maid, And on her dulcimer she played, Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight 'twould win me That with music loud and long, And drunk the milk of Paradise. Samuel Taylor Coleridge DER FISCHER AS Wasser rauscht', das Wasser schwoll DAS Sah nach der Angel ruhevoll, Kühl bis ans Herz hinan. Und wie er sitzt und wie er lauscht, Teilt sich die Flut empor; Aus dem bewegten Wasser rauscht Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm: Mit Menschenwitz und Menschenlist Ach wüsstest du, wie's Fischlein ist So wohlig auf dem Grund, "Labt sich die liebe Sonne nicht, Lockt dich der tiefe Himmel nicht. Lockt dich dein eigen Angesicht Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll, Sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm; Halb zog sie ihn, halb sank er hin, Johann Wolfgang von Goethe FISCHERKNABE SINGT IM KAHN ES S lächelt der See, er ladet zum Bade, Der Knabe schlief ein am grünen Gestade, Da hört er ein Klingen Wie Flöten so süss, Wie Stimmen der Engel Im Paradies. Und wie er erwachet in seliger Lust, Lieb Knabe, bist mein! Ich locke den Schläfer, Ich zieh' ihn herein. Friedrich von Schiller SONG FROM Comus ABRINA fair, SABRIN Listen where thou art sitting Under the glassy, cool, translucent wave, hair; Listen for dear honor's sake, Goddess of the silver lake, Listen and appear to us By th' earth-shaking Neptune's mace And bridle in thy headlong wave, SABRINA SINGS Y the rushy-fringed bank, osier dank, My sliding chariot stays, and the Thick set with agate, and the azure sheen That in the channel strays; John Milton THE FORSAKEN MERMAN OME, dear children, let us away; Now my brothers call from the bay, Now the great winds shoreward blow, Now the wild white horses play, Champ and chafe and toss in the spray. This way, this way! Call her once before you go, Call once yet! In a voice that she will know, "Margaret! Margaret!" Children's voices should be dear (Call once more) to a mother's ear; Children's voices, wild with pain,— |