Sulla cosmogonia mosaica: triplice saggio di una esegesi della storia della creazione secondo la ragione e la fedeL.F. Cogliati, 1887 - 476 หน้า |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 69
หน้า ix
... linguaggio . 13. Valore scientifico dei linguaggi primitivi . 14. Testimonianze bibliche . 15. Il firmamentum del signor D'Estienne . - - 16. Timori infondati e difese inutili . CAPITOLO IV . tichissima . -- - - Primi concetti d'una ...
... linguaggio . 13. Valore scientifico dei linguaggi primitivi . 14. Testimonianze bibliche . 15. Il firmamentum del signor D'Estienne . - - 16. Timori infondati e difese inutili . CAPITOLO IV . tichissima . -- - - Primi concetti d'una ...
หน้า x
... linguaggio umano nella Bibbia . . Pag . 369 1. Imperfezione dell ' umano linguaggio . — — 2. Grado relativo di questa imperfezione . - -- 3. Il linguaggio umano nella bocca di Dio . 4. Mirabili effetti . imperativi divini . - 5. Gli ...
... linguaggio umano nella Bibbia . . Pag . 369 1. Imperfezione dell ' umano linguaggio . — — 2. Grado relativo di questa imperfezione . - -- 3. Il linguaggio umano nella bocca di Dio . 4. Mirabili effetti . imperativi divini . - 5. Gli ...
หน้า xi
... linguaggio . 4. In ispecie dalla consuetudine dei geografi . 5. Quali cose siano sottintese . 6. Quali lasciate alla libera investigazione . degli imperativi divini è affatto estraneo ai problemi scientifici . valore unicamente ...
... linguaggio . 4. In ispecie dalla consuetudine dei geografi . 5. Quali cose siano sottintese . 6. Quali lasciate alla libera investigazione . degli imperativi divini è affatto estraneo ai problemi scientifici . valore unicamente ...
หน้า xxii
... linguaggio biblico , che è pur sempre . linguaggio umano , è usato a significare ciò che costituisce veramente la sostanza , ossia l'oggetto formale e diretto del divino insegnamento , come verrà meglio dichiarato a suo luogo . Sotto ...
... linguaggio biblico , che è pur sempre . linguaggio umano , è usato a significare ciò che costituisce veramente la sostanza , ossia l'oggetto formale e diretto del divino insegnamento , come verrà meglio dichiarato a suo luogo . Sotto ...
หน้า 28
... linguaggio scientifico , il quale non servirebbe anzi che a renderla sempre più oscura e più inaccettabile al popolo . Ho insistito forse più del dovere sulle idee cosmogeniache di S. Efrem , perchè il lettore cominci presto a vedere ...
... linguaggio scientifico , il quale non servirebbe anzi che a renderla sempre più oscura e più inaccettabile al popolo . Ho insistito forse più del dovere sulle idee cosmogeniache di S. Efrem , perchè il lettore cominci presto a vedere ...
คำและวลีที่พบบ่อย
acque affatto Agostino animali antichi anzi aquæ Bibbia biblico bisogno capitolo della Genesi cataratte certo Chiesa cielo codesto colla concetto Cosmogonia mosaica cosmologia creato creature creavit creazione credenze credere Cristo critica esegetica detto Deus dice dire divino insegnamento dogma ebraica Ebrei Erodoto esempio esprimere Exemeron Faciamus hominem fede fenomeni Fiat lux filosofi firmamento firmamentum fisica Genesi geologia germinet Gesù Cristo giorno globo Greci idee imperativi divini insomma intendere interpretazione inteso l'uomo legge lettera libri lingua lingua ebraica linguaggio mare Menenio Agrippa mente moderni Mosè natura naturali nubi nuovo Nuovo Testamento Padri parla parole passo piante piogge plurale popolo possa primitivo principio quæ quod ragione reptilia Rivelazione Sacre Scritture Sacro Testo sapienza secoli semplice senso allegorico senso letterale significato sistema soggetto specialmente Spirito Santo storia storico sunt terra terrestre Tiboni tradizione Trinità trova turale umano vapori Vecchio Testamento vedere verbo verità vero versetto vôlta zione
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 289 - Abyssus abyssum invocat : in voce cataractarum tuarum. Omnia excelsa tua et fluctus tui : super me transierunt. In die mandavit Dominus misericordiam suam : et nocte canticum ejus. Apud me oratio Deo vitae meae : dicam Deo, Susceptor meus es : Quare oblitus es mei?
หน้า 177 - Apri a la verità che viene il petto; e sappi che, sì tosto come al feto l'articular del cerebro è perfetto, lo motor primo a lui si volge lieto sovra tant'arte di natura, e spira spirito novo, di vertù repleto, che ciò che trova attivo quivi, tira in sua sustanzia, e fassi un'alma sola, che vive e sente e sé in sé rigira.
หน้า 76 - Caritas nunquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetur ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamus cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte est...
หน้า 101 - Che avvegna essere vero, secondo la lettera, sie manifesto, non meno è vero quello che spiritualmente s* intende, cioè che nella uscita dell anima dal peccato, essa si è fatta santa e libera in sua podestade. « E in dimostrare questi (sensi), sempre lo litterale dee andare innanzi, siccome quello, nella cui sentenza gli altri sono inchiusi, e senza lo quale sarebbe impossibile e irrazionale intendere agli altri, e massimamente all'allegorico.
หน้า 474 - Cuneta fecit bona in tempore suo, et mundum tradidit disputationi eorum, ut non inveniat homo opus, quod operatus est Deus ab initio usque ad finem.
หน้า 100 - Et ita etiam nulla confusio sequitur in sacra Scriptura, cum omnes sensus fundentur super unum, scilicet litteralem; ex quo solo potest trahi argumentum, non autem ex his quae secundum allegoriam dicuntur, ut dicit Augustinus in epistola contra Vincentium Donatistam.
หน้า 256 - Dixit quoque Deus: Fiat firmamentum in medio aquarum, et dividat aquas ab aquis. Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas, quae erant sub firmamento, ab his quae erant super firmamentum.
หน้า 137 - Nell'ordine ch'io dico sono accline tutte nature, per diverse sorti, più al principio loro e men vicine; onde si muovono a diversi porti per lo gran mar dell'essere, e ciascuna con istinto a lei dato che la porti. Questi ne porta il foco inver la luna, questi ne' cor mortali è permotore, questi la terra in sé stringe e aduna.
หน้า 387 - Et ait: Germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum, cuius semen in semetipso sit super terram.
หน้า 462 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.