Erst gegen Ende des zweiten Jahrhunderts benannt „N Mt" N Mk" „Nach Lukas" mit seinem Arm, und zerstreuet 14, die hoffärtig 56 Und Maria blieb bei ihr bei dreien Monaten; „N Jh" nichts hier Jahves -11 Sflavin ,,in den Aeon". Hier folgt [6 Lobgesang des Zacharias] 14 zerstreute 8 (jei der) Herr2, der Gott Israels; denn er hat 80 Und das Kindlein wuchs19, und ward stark im nichts dem Zacharias mitgeteilt Verwandtschaft 5 als wäre er taubstumm 6 hier folgt eine läßt ihren Jahve Eide schwören, 2 Mos. 32 13 bei sich selbst schwören. 5 Mos. 6 18 wird beEph. 424-12 Gefeßlichkeit, 5 Mos. 6 25 -18 bgl. 1 17 [3] 14 ein - 15 vgl. den Stern [8], 18 so auch 221 [9] 19 so auch 240 [9]. Erst gegen Ende des zweiten Jahrhunderts benannt ,,Nach Matthäus“ │„N Mk" „Nach Lukas" [7 Geburt eines Messias knaben] [4 Ankündigung der Geburt] [6 Lobgesang des Zacharias] | „N Jh" nichts Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle 6 Welt geschäßt? würde. 2Und diese Schäßungs war die allererste, und geschah zur Zeit, da Cyrenius Land 1 fieben solcher Erfüllungen" werden vor, und sieben nach der „Bergrede“ [24] Propheten). Also ein Ueberseßungsfehler Grundlage eines wesentlichen Teils des kirchlichen Söhne einer reinen Jungfrau und eines Gottes - Bote" -5 in jenen Tagen die be bei, Lt irrig hegemon 10 Cyrenius war erst 7 bis 11 nach unserer Zeitrechnung fand die Einschreibung am Hauptort des Steuerbezirks statt, und nicht nach tausendjährigen eingeführt: dem Bearbeiter lag 28 27 [4] noch nicht vor 14 seiner Verlobten 15 Weib 17 trotzdem eine in nichts begründete Reise? 18 Und sie gebar ihm einen Sohn" - 19 erst= Nachfolger eines Moses (4 Mos. 1317) die Juden aus egiptischer Sklaverei ins,Gelobte Land" Ionischen Gefangenschaft in die Freiheit zurückgeführt hätte. Hier also ein dritter Josua [8 Sterndeuter und Hirten] Hier ging voraus [7 Geburt eines Messiasknaben] 21 Da Jesus geboren war zu nichts 1 in den Tagen 2 წ. 3 zu [3] jüdischen (heidnischen") Sagen eine Rolle 28 Δ 8 Und es waren Hirten in dem Felde bei den Hürden, Magier (Sterndeuter) nichts also nicht Ende De 7,,Bote" 8 warum? war dem Synedrium im Gegenteil durchaus feindlich und ließ die Mitglieder Erst gegen Ende des zweiten Jahrhunderts benannt „Nach Matthäus" „N Mk" nichts „Nach Lukas“ pfleger 9 in Syrien war 10. „N Jh" nichts Hier folgt [8 Sterndeuter] [8 Hirten] angeführt, f. 16 zu [22] — 2 d. h. Jahve (Jehova) - 3 Jesaias 714: die junge Frau (näml. des Lehrgebäudes. Im Altertum galten auch Zoroaster, Romulus, Alexander d. Gr. u. a. für wohnte Erde - eingeschrieben - Einschreibung 9 Statthalter procurator, praetor, Statthalter: die Volkszählung fiel ins Jahr 7! - eine wahre Völkerwanderung!" Vielmehr Stammbäumen“ 12 einschreiben 18 die Namen Joseph, Nazaret, David werden wie neu 16 die Frau hätte bei der Einschreibung nichts zu thun gehabt; die Verlobte noch weniger geborenen 20 griech. Form des hebr. Namens Josua („Jahve-Hilfe"); so Josua, der als geführt, und ein andrer Josua, der als Hoherpriester (Esra 3) die Juden aus der Baby(Jesus), der die Juden aus dem Judentum ins „Christentum“ „retten“ soll. ben seinen Sterns gesehen im Morgenland, und sind kommen, ihn anzubeten6. 3 Da (das) der König Herodes hörete, erschraks er und mit ihm das ganze 8 Jerusalem; 4 Und ließ versammeln alle1ó Hohepriester und Schriftgelehrten unter dem Volk, und erforschete 11 von ihnen, wo Christus 12 sollte geboren werden. nichts 9 Und siehe, (des) Herrn 13 Engel trat zu ihnen, und (die) Klarheit (des) Herrn 13 leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr9. nichts zember vgl. Licht [19], Aufgang [6] s. auch 4 Mos. 24 17. Ein Stern spielt auch in nichtfürchteten sich mit großer Furcht" 10 es gab nur einen, f. 8 10 zu [166] — 11 Herodes massenweise umbringen 12 der Christus, s. 7 zu [1] -13 d. h. Jahves (Jehovas) nichts „Nach Lukas" „N Jh" [9 Beschneidung und Darstellung des Messiasknaben] Hier ging voraus [8 Hirten] nichts 221 A Und da acht Tage um waren, daß1 das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genannt Jesus, welcher genannt war von dem Engel2, ehe denn er im Mutterleibe empfangen ward. nichts Erst gegen Ende des zweiten Jahrhunderts benannt „Nach Matthäus“ 9 Als sie nun den König gehöret hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern5, den fie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stund 23 oben über, da das Kindlein war. 10 Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreuet, 11 und gingen in das Haus, und fanden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und fielen nieder, und beteten es an, und thaten ihre Schäße auf, und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhe. 12 Und 27 (Gott 13) befahl ihnen im Traum, (daß sie) sich nicht (sollten) wieder zu Herodes lenken; und zogen durch einen andern Weg wieder in ihr Land. │„N Mk“| nichts „Nach Lukas" 15 Und da die Engel? von ihnen gen Himmel fuhren, sprachen die Hirten unter einander: Laßt uns nun gehen gen Bethlehem, und die Geschichte 24 sehen, die da geschehen ist, die uns der Herr 13 kund gethan hat. 16 Und sie kamen eilend, und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen. 17 Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kind gesagt war. 18 Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten. 19 Maria aber be. hielt 25 alle diese Worte, und bewegte 26 sie in ihrem Herzen. 20 Und die Hirten kehreten wieder um, preiseten und lobten Gott13 um alles, das sie gehöret und gesehen hatten, wie denn zu ihnen gesagt war. | „N Jh“ nichts Hier folgt 19 Verfolgung und Rettung des Messiasknaben] [10 Darstellung des Messiasknaben im Tempel] 12 der Christus, s. 7 zu [1] 18 d. h. Jahve (Jehova) 14 ich evangelistere" euch 19 ein 20 eine Menge himmlischen Heeres -21 unter d. M. 22 feines Wohlgefallens noch nicht 28,,reimte sie zusammen“ 27 und sie wurden beschieden - 28 f. 1 zu [7]. „Nach Lukas“ 22 Und da die Tage ihrer Reinigung nach dem Gesez des Moses kamen, brachten sie ihn gen Jerusalem, auf daß sie (ihn) darstelleten dem Herrn4; 23 Wie denn geschrieben stehet in dem Gesez (des) Herrn4: „Allerlei Männliches, das zum ersten die Mutter bricht, soll dem Herrn geheiliget heißen"; 24 Und daß sie gäben das Opfer, | „N Jh“ nichts |