50 Da sagte Mummu, dem Apsû ratend, war Mummus Ratschlag -: Ein ungnädiger Rat ,,Wohlan, ist machtvoll ihr Tun, so verwirr' es, Als Apsû dies hörte, erstrahlte sein Antlitz, Im folgenden wurde erzählt, wie die himmlischen Götter von großer Furcht ergriffen werden, als sie den Anschlag der Chaosmächte erfahren. Nur ein Gott weiß Rat, Ea, der klügste unter ihnen (s. Z. 18 ff.), dem es gegeben ist, mit,,reiner Beschwörungsformel" alle bösen Gewalten zu besiegen. Auch jetzt gelingt es ihm, Apsû und Mummu zu überwältigen und zu fesseln; Tiâmat aber bleibt unbesiegt und mit ihr eine Anzahl niederer Mächte, die hier zum ersten Male erwähnt werden. Besonders kräftig zeigt sich unter diesen Kingu, der „,glänzende Gott": er fordert Tiâmat auf, ihren Plan nicht fallen zu lassen, sondern von neuem den Kampf mit den Göttern zu wagen. Tiâmat widersteht seinem Zureden nicht lange: sie sammelt ihre Scharen, die nun in grausigem Zuge zur Schlacht aufbrechen: 110 115 Sie sammelten sich, zur Seite Tiâmats schreitend, Die Chaosmutter1, die alles gebildet, gebar Riesenschlangen ohn' alle Schonung, statt mit Blut ihren Leib. 2 Wütende Drachen von schrecklichem Anblick, 1 D. i. Tiâmat. Der Riesenschlangen. 120 125 130 135 140 Wer sie erblickte, der sollte erstarren; Den bäumenden Leibern gibt's kein Widerstehen. Ins Feld führt sie Ottern, Basilisken und Molche, Gar mächtig gebeut sie1, Widersetzen nicht kennend, - In ihrem Gefolg, ihren göttlichen Kindern, Das Heer zu führen, die Truppe zu leiten, ,,Durch Zauber geweiht, bist du hoch nun erhoben; Sei herrlich gepriesen von den Göttern der Tiefe!" Sie legt an die Brust ihm die Tafeln des Schicksals: Und Kingu, erhaben, als Allgott jetzt waltend, um den Brand zu ersticken! Wer tapfer sich zeigt, wird an Macht schon gewinnen!" 1 Tiâmat. S. o. nach Z. 54. verleihen Kingu diese Kraft. Tiâmat redet Kingu an. Die Schicksalstafeln Die Anhänger der Tiâmat sind hier gemeint. 5 10 15 20 25 ZWEITE TAFEL Als nunmehr Tiâmat ihr Werk so vollendet, Da schritt sie zum Kampf mit den göttlichen Kindern; 1 Doch Ea1 erfuhr, was klug sie geknüpfet. Als diese Dinge Ea hörte, von Schmerzen geängstigt, „Unsre Mutter Tiâmat, uns tödlich hassend, Es gehn ihr zur Seite Sie sammelten sich, selbst die, so ihr schufet. zur Seite Tiâmats schreitend, Tobend, planend, ruhelos Tag und Nacht, Die Chaosmutter, die alles gebildet, gebar Riesenschlangen Füllte mit Gift statt mit Blut ihren Leib. Wütende Drachen von schrecklichem Anblick, Den bäumenden Leibern gibt's kein Widerstehen. 9 1 Vgl. bereits Erste Tafel, Z. 17 ff., 55 ff. o D. i. Tiâmat. 30 35 40 45 50 Ins Feld führt sie Ottern, Basilisken und Molche, Gar mächtig gebeut sie, Widersetzen nicht kennend, Das Heer zu führen, die Truppe zu leiten, Durch Zauber geweiht, bist du hoch nun erhoben, Der Götter Herrschaft hab' dir ich gegeben! Erhaben sei du, mein erkorener Gatte; Sei herrlich gepriesen von den Göttern der Tiefe." Sie legt an die Brust ihm die Tafeln des Schicksals: Und Kingu, erhaben, als Allgott jetzt waltend, ,,Tut auf nun den Mund, um den Brand zu ersticken! Als Anschar nun hört' von Tiâmats Rasen, unruhig sein Herz. Schlug er sich den Schenkel', biß sich in die Lippen; Betrübt war sein Sinn, Doch endlich spricht er, sein Wehgeschrei lassend: ,,O Ea, mein Sohn, zieh aus zum Streite: 1 Zeichen der Wut. 55 Hast du ja doch Mummu und Apsû erschlagen; Nun töte auch Kingu, der vor ihr1 einherzieht!" In der folgenden Lücke von fast 20 Zeilen wurde wohl erzählt, wie Ea sich aus Furcht weigert, den Kampf auf sich zu nehmen; Anschar wendet sich deshalb an seinen Sohn Anu2. 75 80 Anschar befahl jetzt, Anu zu rufen; Daß ihr Zorn sich lege, ihr Herz sich beruhige! deine Rede will hören, daß Ruhe sie halte!“ Da gehorchte Anu dem Wort seines Vaters, In ihrer Ratlosigkeit weisen die Götter jetzt Ea an seinen Sohn 110 115 ,,Sohn Marduk, vernimm das Wort deines Vaters, und tritt du auf den Plan jetzt, Ruhe dann finde!" Da freute der Herr1 sich der Worte des Vaters, Er eilte herbei und trat hin vor Anschar: Als Anschar ihn sah, ward froh er im Herzen, 1 Tiâmat. 2 Erste Tafel, Z. 14. Wenn die Ergänzung richtig ist, so han delt es sich um ein Zauberwort. Der Herr, bab. Bêl, ist ständige Bezeich nung Marduks, des Stadtgottes von Babylon. 3 Ungnad, Babylonien |