Beiträge zur Assyriologie und Semitischen Sprachwissenschaft, àÅèÁ·Õè 2Zentral Antiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, 1894 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 29
˹éÒ 2
... später ihn nur annähernd Vgl . Fr. SPIEGEL , Die altpersischen Keilinschriften , 2. Aufl . Leipzig 1881 , p . 46 , O und p . 64 , F. ** Es ist ein Irrthum , in den , soviel ich sehe , fast alle Assyriologen verfallen sind , dass ...
... später ihn nur annähernd Vgl . Fr. SPIEGEL , Die altpersischen Keilinschriften , 2. Aufl . Leipzig 1881 , p . 46 , O und p . 64 , F. ** Es ist ein Irrthum , in den , soviel ich sehe , fast alle Assyriologen verfallen sind , dass ...
˹éÒ 9
... später , am II . Jan. 1847 erschien wieder eine Arbeit ** , die zwar nichts wesentlich Neues brachte , aber die gewonnenen Resultate näher präcisirte . Das beigegebene Alphabet umfasst 95 Zeichen , die nach dem Articulationsgèbiet in 6 ...
... später , am II . Jan. 1847 erschien wieder eine Arbeit ** , die zwar nichts wesentlich Neues brachte , aber die gewonnenen Resultate näher präcisirte . Das beigegebene Alphabet umfasst 95 Zeichen , die nach dem Articulationsgèbiet in 6 ...
˹éÒ 16
... später auch die nördliche Hälfte , und Anfang 1854 ging die erste Sendung , bestehend aus 150 Kisten , nach London ab ; in gleicher Weise war im Süden des Zweistromlandes LOFTUS , und in der Gegend des alten Babylon TONIETTI thätig ...
... später auch die nördliche Hälfte , und Anfang 1854 ging die erste Sendung , bestehend aus 150 Kisten , nach London ab ; in gleicher Weise war im Süden des Zweistromlandes LOFTUS , und in der Gegend des alten Babylon TONIETTI thätig ...
˹éÒ 60
... später . Z. 12 . amelšanu - u „ der Zweite " , ein oft wiederkehrender Amts- name . S. K. 14 , 31f .: lâ amèlrab karâni lâ amil šanu - u - šu lâ amèl tup- sar - šu ; RM 77 , 20 f . ( s . PSBA X , Part 6 , Plate VI ) : Ia -'- i - ru aměl ...
... später . Z. 12 . amelšanu - u „ der Zweite " , ein oft wiederkehrender Amts- name . S. K. 14 , 31f .: lâ amèlrab karâni lâ amil šanu - u - šu lâ amèl tup- sar - šu ; RM 77 , 20 f . ( s . PSBA X , Part 6 , Plate VI ) : Ia -'- i - ru aměl ...
˹éÒ 90
... später vergelten können mit dem , was in meiner Macht steht , wenn wir , so Gott will , in einer Stadt zusammengekommen sind . Doch siehe , ich schicke Euch von dem , was ich habe , diese drei Lieder , die von mir selbst verfasst sind ...
... später vergelten können mit dem , was in meiner Macht steht , wenn wir , so Gott will , in einer Stadt zusammengekommen sind . Doch siehe , ich schicke Euch von dem , was ich habe , diese drei Lieder , die von mir selbst verfasst sind ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
a-na Adapa Adler ägyptischen Akkad Amharischen amil arab assyr Assyrian assyriennes äthiop Bâbil babyl Babylon Bedeutung beiden Beiträge zur semit bekannt Bêl Brief cunéiformes Cyrus DELITZSCH Dibbarra ersten Etana Form FRIEDRICH DELITZSCH Galla geschrieben giebt Gott grossen hebr Herr Herrn i-na Ideogr Ideogramm ilâni Impf ina eli Inschrift inscriptions Ištar Jahre JENSEN jetzt ki-i König kuschitischen kuschitischen Sprachen Land Lesung letzten lich ma-a mâr Marduk mât möge Nabû Nabûna'id Namen Nippur nišê Nomen Nomina OPPERT Paris Perf PINCHES plur resp S. A. SMITH Saho Šamaš šar Sargon šarri šarru scheint SCHRADER semitischen Sprachen sing Sippar Sohn Somali Sprache Stadt sumerischen Tafel Text Theil Übersetzung Umschrift unserer Ursemitischen ursprünglich Verbum viell Vocal WINCKLER wohl Wort Wurzel ZDMG Zeichen Zeilen zweiten አመ እስመ ከመ ውእቱ ዘውእቱ
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 534 - Ninive, mais encore les fastes de Sargon, roi d'Assyrie (721 à 703 avant J.-C.), traduits et publiés d'après le texte assyrien de la grande inscription des salles du palais de Khorsabad ; ce dernier ouvrage en collaboration avec M.
˹éÒ 525 - ... investigation of the Assyrian and Babylonian ruins, now twenty-three years ago, devoted himself on his return to Europe to the prosecution of cuneiform studies with a vigour and ingenuity, neither deterred by opposition nor discouraged by neglect, which ultimately led to a complete success, gaining as he did for himself the Quinquennial Prize of the French Academy, and thus obtaining the attestation of the first critical body in Europe to the genuineness and importance of the studies on which...
˹éÒ 535 - Commentaire historique et philologique du livre d'Esther, d'après la lecture des inscriptions Perses (Paris '64); (repr fr APC Vol.
˹éÒ 525 - Benan, accustomed to the rigid forms and limited scope of alphabets of the Phoenician type, were bewildered at the laxity of cuneiform expression, where phonetic and ideographic elements were commingled ; and refused to admit the possibility of such a system of writing being applied to a Semitic language. Biblical students, again, were not favourable at first to the idea of...
˹éÒ 15 - A commencement has been made; the first outwork has been carried in a hitherto impregnable position — and that is all.
˹éÒ 542 - Cheselden was elected a corresponding member of the Royal Academy of Sciences at Paris ; and...
˹éÒ 207 - On a Cuneiform Inscription relating to the Capture of Babylon by Cyrus, and the Events which preceded and led to it. Die Zeilen II 1—4 theilte PINCHES auf Grund erneuter Kollation noch einmal mit in PSBA V, IQ. Die von ihm „Nabunid-Kyros-Chronik
˹éÒ 537 - Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie dans l'antiquité, éclaircis par l'étude des textes cunéiformes. 1 vol. in-4°. 12 fr. — Duppe Lisan Assur, éléments de la grammaire assyrienne, 2
˹éÒ 280 - Seitdem ihr Gott sich hinausgewendet hat, ist eingezogen in die Niederlassung der Frevel, ist seßhaft geworden die Bosheit, nicht wird alt der Fromme; der Verständige, Weise, auf dessen Weisheit sein Herr nicht achtete, und der Edle, den sein Herr vergaß, sein Mangel tritt ein, nicht erhebt sich wieder sein Haupt.