Aus Dem Heiligen Lande

ปกหน้า
F.A. Brockhaus, 1862 - 375 หน้า
 

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

คำและวลีที่พบบ่อย

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า vi - D'après les résultats précédents, ou voit que la manne du Sinaï et celle du Kurdistan sont constituées essentiellement par du sucre de canne, par de la dextrine et par les produits de l'altération, sans doute consécutive, de ces deux principes immédiats. Leur composition est presque identique, résultat d'autant plus singulier, que les végétaux qui produisent ces deux mannes, et dont elles renferment les débris très-reconnaissables, appartiennent à deux espèces extrêmement différen...
หน้า 339 - Illi robur et aes triplex Circa pectus erat, qui fragilem truci Commisit pelago ratem Primus...
หน้า 246 - Salomo sing an zu bauen das Haus deS Herrn zu Jerusalem auf dem Berge Morija, der David, seinem Vater, gezeiget war, welchen David zubereitet hatte zum Raum auf dem Platz 2 Arnans, des Iebufiters.
หน้า vi - Sinaï renferme en outre la dextrine et les produits de son altération. Si l'on se reporte maintenant au rôle historique qu'a pu remplir la manne du Sinaï, il devient facile d'expliquer l'emploi de cette substance comme aliment. En effet, c'est un miel véritable, complété par la présence de la dextrine. On voit en même temps que la manne du Sinaï ne saurait suffire comme aliment, puisqu'elle ne contient point de principe azoté. Aussi les aliments animaux lui sont-ils associés, aussi bien...
หน้า 299 - Flavius Josephus der Führer und Irreführer der Pilger im alten und neuen Jerusalem. Mit einer Beilage Jerusalem des Itinerarium Burdigalense enthaltend.
หน้า vi - Sinaï, mais encore cette manne, aussi bien que le miel, est constituée par du sucre de canne et du sucre interverti : la manne du Sinaï renferme en outre la dextrine et les produits de son. altération. Si l'on se reporte maintenant au rôle historique qu'a pu remplir la manne du Sinaï, il devient facile d'expliquer l'emploi de cette substance comme aliment. En effet, c'est un mie!
หน้า 227 - Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der heißt auf hebräisch Bethesda und hat fünf Hallen, in welchen lagen viele Kranke, Blinde, Lahme, Verdorrte, die warteten, wann sich das Wasser bewegte. Denn ein Engel fuhr herab zu seiner Zeit in den Teich und bewegte das Wasser. Welcher nun zuerst, nachdem das Wasser bewegt war, hineinstieg, der ward gesund, mit welcherlei Seuche er behaftet war.
หน้า 182 - Neapolitana, ubi domus fuit sive praetorium Pontii Pilati. Ibi dominus auditus est, antequam pateretur. A sinistra autem parte est monticulus Golgotha etc."), so mufs es in dem mit e bezeichneten Gebäude gesucht werden.
หน้า 58 - Das älteste Manna dieser Art sei „dasjenige, womit sich die Israeliten in der Wüste erhielten. [...] Die Stelle 2. Mos. 16,13f., wo des Mannas zuerst gedacht wird, lautet so: ,Am Morgen lag der Thau um das Heer her, und als der Thau weg war, siehe da lag es in ligenschein Ausschwitzende zunächst Zucker verteilt, der als Konsumgut außerhalb der Apotheke gekauft werden muß und der den anderen „süßer vorkam [ ] als die längsten Dornen seiner Märtererkrone...
หน้า 29 - Wüste, daß sie kein Wasser fanden. Da kamen sie gen Mara; aber sie konnten das Wasser zu Mara nicht trinken; denn es war sehr bitter.

บรรณานุกรม