Die Sprache Luthers in seiner Bibel-UebersetzungBelser, 1859 - 164 หน้า |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
Adjectiv Adverb älteren Sprache Ausdruck baß bedeutet Bedeutung beide besonders bezeichnen bezeichnet Bibel von 1545 Bibel-Uebersetzung Bibelausgaben Blige Chron Conjunction Construction Deklination deutschen Sprache dieß Endung Esau Ezech findet geben gebraucht Luther Genitiv gesezt gibt Gott groß Grundtext halten Hand hast Haus Hebr hebräische hebräischen Sprache heiligen heißt Herr Herrn Herz Hiob Hopf rev Israel Jakob jezigen jezt kommen Kön König laß laſſen läßt lich ließ Luther das Wort Luther gebraucht Macc machen macht Mann Marc Matth Maul Meer Menschen muß Petr Pharao Präposition Präteritum Propheten recht Rede Redensart Richt Röm Sache sagen sagt Sazes ſehr ſein ſeiner seyd seyn sezt ſie Sinn soll Sprache Luthers Sprachgebrauch Stelle STEVENS WHITE Stuttg Substantive Tage theils thun übersezt Uebersehung unserer deutschen Bibel viel Volk Volkssprache volksthümliche Weib Weish weiß Wette wirst wohl Wortform Wüstung Zeitwörtern zusammengesezte
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 12 - Denn man muß nicht die Buchstaben in der lateinischen Sprache fragen, wie man soll deutsch reden, wie diese Esel tun; sondern man muß die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt drum fragen und denselbigen auf das Maul sehen, wie sie reden, und darnach dolmetschen; so verstehen sie es denn und merken, daß man deutsch mit ihnen redet.
หน้า 64 - Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
หน้า 61 - Sie haben Augen und sehen nicht, sie haben Ohren und hören nicht, sie haben sogar Nasen und riechen nichts.
หน้า 12 - Ich hab mich des geflissen im Dolmetschen, daß ich rein und klar Deutsch geben möchte. Und ist uns wohl oft begegnet, daß wir vierzehn Tage, drei, vier Wochen haben ein einiges Wort gesucht und gefragt, haben's dennoch zuweilen nicht funden.
หน้า 65 - Wo soll ich hingehen vor deinem Geist? Und wo soll ich hinfliehen vor deinem Angesicht? Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da. Nähme ich Flügel der Morgenröte, und bliebe am äußersten Meer, so würde mich doch deine Hand daselbst führen und deine Rechte mich halten.
หน้า 64 - Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg? Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat durch unsern Herrn Iesum Christum ! 1 Kor.
หน้า 43 - Gericht verkündigen. ^Er wird nicht zanken, noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen; das » zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das Gericht zum Siege, ^^d die Heiden werden auf seinen Namen hoffen.") Heilung eines gesessenen.
หน้า 64 - Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein? Welcher auch seines eigenen Sohnes nicht hat verschont, sondern hat ihn für uns alle dahingegeben; wie sollte er uns mit ihm nicht alles schenken? Wer will die Auserwählten Gottes beschuldigen? Gott ist hier, der da gerecht macht Wer will verdammen? Christus ist hier, der gestorben ist, ja vielmehr, der auch auferwecket ist, welcher ist zur Rechten Gottes und vertritt uns.
หน้า 50 - So * halten wir es nun, daß der Mensch gerecht werde ohne des Gesetzes Werke, allein durch den Glauben.
หน้า 60 - Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne ? Läßt du es aufspringen wie die Heuschrecken ? Schrecklich ist sein prächtiges Schnauben. Es stampfet auf den Boden und ist freudig mit Kraft und zeucht aus den Geharnischten entgegen. Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und fleucht vor dem Schwert nicht. Wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.