Die evangelischen (und epistolischen) Perikopen des Kirchenjahres, wissenschaftlich und erbaulich ausgelegt, เล่มที่ 2-3;เล่มที่ 171869 |
จากด้านในหนังสือ
ผลการค้นหา 1 - 5 จาก 83
หน้า 4
... Augen . Die alte Auslegung ist nach meiner entschiedensten Ueberzeugung nicht auf der rechten Strasse : nichtsdesto- weniger möchte ich diese Perikope an dem Portal der hohen Osterzeit nicht vermissen . Ganz davon abgesehen , dass mit ...
... Augen . Die alte Auslegung ist nach meiner entschiedensten Ueberzeugung nicht auf der rechten Strasse : nichtsdesto- weniger möchte ich diese Perikope an dem Portal der hohen Osterzeit nicht vermissen . Ganz davon abgesehen , dass mit ...
หน้า 19
... Augen zu machen , diese Ersten haben nicht in ihrer Ein- bildung Vorzüge vor den Letzten , sondern wirkliche , thatsächliche , sie haben in der That länger , mehr , erfolgreicher in dem Weinberge des Herrn gear- beitet als die Andern ...
... Augen zu machen , diese Ersten haben nicht in ihrer Ein- bildung Vorzüge vor den Letzten , sondern wirkliche , thatsächliche , sie haben in der That länger , mehr , erfolgreicher in dem Weinberge des Herrn gear- beitet als die Andern ...
หน้า 32
... Augen , wie zutreffend , wie schlagend dieses Epimythium ist . Die alten Ausleger haben ganz allgemein mit der grössten Naivität ihre Auslegung , nach welcher doch schliesslich aller Unterschied zwischen den ersten und letzten Arbeitern ...
... Augen , wie zutreffend , wie schlagend dieses Epimythium ist . Die alten Ausleger haben ganz allgemein mit der grössten Naivität ihre Auslegung , nach welcher doch schliesslich aller Unterschied zwischen den ersten und letzten Arbeitern ...
หน้า 61
... Augen an mir geschehen , ihr werdet dess Alles Zeugen sein und von diesem Allem zeugen müssen , nehmet desshalb den Stecken und Stab , welchen ich euch biete in meinem Worte , jetzt im Glauben an , dass ihr ohne zu straucheln in dem ...
... Augen an mir geschehen , ihr werdet dess Alles Zeugen sein und von diesem Allem zeugen müssen , nehmet desshalb den Stecken und Stab , welchen ich euch biete in meinem Worte , jetzt im Glauben an , dass ihr ohne zu straucheln in dem ...
หน้า 63
... Augen hin , welches er uns zu Liebe dargebracht hat , damit unser Ver- halten gegen ihn in das rechte Licht trete . Der Contrast soll hervorge- hoben werden ; die Liebe , welche er zu uns trug , soll mit der Liebe ver- glichen werden ...
... Augen hin , welches er uns zu Liebe dargebracht hat , damit unser Ver- halten gegen ihn in das rechte Licht trete . Der Contrast soll hervorge- hoben werden ; die Liebe , welche er zu uns trug , soll mit der Liebe ver- glichen werden ...
คำและวลีที่พบบ่อย
Abendmahl Ansicht Apostel Auferstandenen Auffassung Augen Augustinus Auslegung autem Baumgarten-Crusius beiden bemerkt Bengel Bleek blos Brod Calvin Christi Christus Chrysostomus desshalb eius enim ergo erst etiam Euthymius Evangelist Evangelium ewigen Freude Galiläa ganzen Geist Gerechtigkeit gethan gibt Glauben Gläubigen Gnade Gregor der Grosse Groschen grossen Grotius heil heiligen heisst Herr Herrlichkeit Herzen Himmel Hirte Israel Jerusalem Jesus jetzt Juden Jünger Kirche kommen kommt konnte Kühnöl lassen lässt Leben letzten lich Licht Liebe Lukas Luthardt Luther Matth Menschen Messias Meyer muss Nikodemus omnibus Parabel Paraklet Perikope Petrus Pharisäer Propheten quae quam quia quid quod recht Rede redet Reich Gottes sagen sagt Satan Schafe selig Sohn soll Speisungswunder spricht steht Sünde sunt tamen Teufel Theil Tholuck thun thut Todten unserer Vater Volk Wahrheit Weib Welt Werk wieder wohl wollen γὰρ δὲ εἰς ἐν καὶ ὅτι οὐκ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 239 - Donec virenti canities abest Morosa, Nunc et campus et areae Lenesque sub noctem susurri Composita repetantur hora ; Nunc et latentis proditor intimo Gratus puellae risus ab angulo, Pignusque dereptum lacertis Aut digito male pertinaci.
หน้า 352 - Ich habe euch noch viel zu sagen, aber ihr könnet es jetzt nicht tragen. Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von sich selbst reden, sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen.
หน้า 115 - Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: Herr, Herr! Haben wir nicht in Deinem Namen geweissagt, haben wir nicht in Deinem Namen Teufel ausgetrieben, haben wir nicht in Deinem Namen viele Taten getan? Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe Euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!
หน้า 272 - Und sie kamen nahe zum Flecken, da sie hingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen. Und sie nöthigten ihn und sprachen: Bleibe bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneigt.
หน้า 112 - Es werden nicht alle, die zu mir sagen: HErr, HErr! in das Himmelreich kommen, sondern die den Willen thun meines Vaters im Himmel.
หน้า 31 - Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, Ich will euch erquicken.
หน้า 480 - Wahrlich, wahrlich ich sage dir : Es sei denn, daß jemand geboren werde aus Wasser und Geist, so kann er nicht in das Reich Gottes kommen.
หน้า 179 - Derselbige ist ein Mörder von Anfang, und ist nicht bestanden in der Wahrheit ; denn (die) Wahrheit ist nicht in ihm. Wenn er die Lüge redet, so redet er von seinem Eignen; denn er" ist ein Lügner und ein Vater derselbigen...
หน้า 435 - Ihr habt gehört, daß ich euch gesagt habe: Ich gehe hin und komme wieder zu euch. Hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch freuen, daß ich gesagt habe: Ich gehe zum Vater; denn der Vater ist größer als ich.
หน้า 295 - Reiche deinen Finger her und siehe meine Hände, und reiche deine Hand her und lege sie in meine Seite, und sei nicht ungläubig, sondern gläubig.