Commentar über die Psalmen: nebst beigefügter UebersetzungMohr, 1836 - 656 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ 4
... sie von der griechischen Poesie entlehnt ist , auf die formlose und eigenthümliche Hebräische Poesie nicht wohl anwendbar zu seyn scheint . So verdienen die Klagpsalmen nicht immer den Namen der Elegieen ; denn von den meisten ist die ...
... sie von der griechischen Poesie entlehnt ist , auf die formlose und eigenthümliche Hebräische Poesie nicht wohl anwendbar zu seyn scheint . So verdienen die Klagpsalmen nicht immer den Namen der Elegieen ; denn von den meisten ist die ...
˹éÒ 15
... sie nur aus Nachah- mung ohne eigenthümliche Stimmung und Veranlassung , und ohne dichterischen Beruf entstanden sind . In vielen bemerkt man sogar wört- liche Reminiscenzen aus den vor Augen gehabten Vorbildern . Die so reichhaltige ...
... sie nur aus Nachah- mung ohne eigenthümliche Stimmung und Veranlassung , und ohne dichterischen Beruf entstanden sind . In vielen bemerkt man sogar wört- liche Reminiscenzen aus den vor Augen gehabten Vorbildern . Die so reichhaltige ...
˹éÒ 18
... sie nicht heißen : 131 , Ende der Psalmen Davids , sondern ' 121 , das sind die . Psalmen Davids , wie es solche Schlußtitel im Pentateuch gibt , ( 3 Mose 26 , 46. 26 , 34. 4 Mose , 36 , 13. ) Sie ist vielmehr ein Unterscheidungszeichen ...
... sie nicht heißen : 131 , Ende der Psalmen Davids , sondern ' 121 , das sind die . Psalmen Davids , wie es solche Schlußtitel im Pentateuch gibt , ( 3 Mose 26 , 46. 26 , 34. 4 Mose , 36 , 13. ) Sie ist vielmehr ein Unterscheidungszeichen ...
˹éÒ 21
... sie sehr alt find . Die LXX fanden sie schon vor . Zu ihrer Zeit aber waren sie schon unverständlich , denn sie geben zum Theil finnlose Uebersehungen davon : sie müssen daher aus einer so frühen Zeit herstammen , daß sich schon damals ...
... sie sehr alt find . Die LXX fanden sie schon vor . Zu ihrer Zeit aber waren sie schon unverständlich , denn sie geben zum Theil finnlose Uebersehungen davon : sie müssen daher aus einer so frühen Zeit herstammen , daß sich schon damals ...
˹éÒ 41
... sie die un- gleichen Worte willkürlich abkürzen und ausdehnen , wie bei uns in roheren Volksliedern geschieht , z . B. in dem Herenliede : " Wir fliegen über Land und Meer , Wie der Wind durch die weite , weite Welt einher . 4. „ Es ...
... sie die un- gleichen Worte willkürlich abkürzen und ausdehnen , wie bei uns in roheren Volksliedern geschieht , z . B. in dem Herenliede : " Wir fliegen über Land und Meer , Wie der Wind durch die weite , weite Welt einher . 4. „ Es ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Accente ähnlich arab Ausdruck Bedeutung Berge bezeichnet Beziehung Bild bloß Böttch Chald Codd daher David Dichter dieſe dieß Edom Elenden Erde Erhörung Erklärung erste Esra Ewald ewig Feinde finden Frevler Frommen Gedanken Geier Gerechtigkeit Gesek gewöhnlich Gnade Gott Gottlosen groß Grund hält Hand Hebr Hebräer hebräischen Heil heißt Herrlichkeit Herz Hihig Himmel Hiob Hißig Hülfe Hupf Israel Israeliten iſt Jehova Jehova's Juden Kimchi Klagl kommt Kön König könnte Land Laß läßt lehten lich Lied ließ Makkabäer Menschen Messias muß Namen näml nehmen Parallelismus paßt Pauſe Pfalm praeter Psalm Pſalmen Recht Rede Rettung Richt Rosenm Rosenmüller scheint Schuß ſei ſein ſeine seyn ſich ſie ſind Sinn soll Statt steht Strophen Tempel Theil theokratischen Ueber Ueberschrift Unglück unserer Verhältniß Verheißung Versen verstehen vielleicht Völker Vulg wahrsch wahrscheinlich wohl Wort wörtl Zion zwei
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 4 - Wiederum, wo findest du tiefere, kläglichere, jämmerlichere Worte von Traurigkeit, denn die Klagepsalmen haben? Da siehest du abermal allen Heiligen ins Herz, wie in den Tod, ja wie in die Hölle.
˹éÒ 513 - Kommt, laßt uns anbeten, und knieen, und niederfallen vor dem Herrn, der uns gemacht hat. (7) Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, und Schafe seiner Hand.
˹éÒ 351 - Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, Und deinen heiligen Geist nimm nicht von mir!
˹éÒ 502 - Erd' und Welt gebar; Und von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du, Gott. 3. Du kehrest den Menschen in Zermalmung*), Und sprichst : kehret zurück , ihr Menschen-Kind«! 4. Denn tausend Jahre sind in deinen Augen. Wie der gestrige Tag , wenn er vergangen/ Und wie eine Wache in der Nacht.
˹éÒ 4 - Heiligen gethan haben, sondern was das Haupt selbst aller Heiligen gethan hat und noch alle Heiligen thun; wie sie gegen Gott, gegen Freunde und Feinde sich stellen, wie sie sich in aller Gefahr und Leiden halten und schicken; über das, daß allerlei göttlicher und heilsamer Lehre und Gebot darinnen stehen.
˹éÒ 386 - Ja, er ist mein Fels und meine Hülfe, Meine Burg: ich werde nicht viel wanken. 4- Wie lange stürmet ihr auf einen Mann, Wollt ihn alle zertrümmern. Gleich sinkender Wand, umgestürzter Mauer? 5, Ja, von seiner Höh' rathschlagen sie ihn zu stoßen, pflegen der Lüg«; Mit ihrem Munde segnen . und mit ihrem Herzen fluchen sie.
˹éÒ 484 - Willst du denn ewiglich über uns zürnen, Deinen Zorn fortsetzen auf Geschlecht und Geschlecht? 7. Willst du uns nicht wieder beleben. Daß dein Volk sich deiner freue? 8. Laß uns. Iehova. deine Gnade schauen. Und deine Hülfe verleih
˹éÒ 371 - Dann freut sich der Gerechte, weil er Rache schaut; Seine Schritte badet er in der Frevler Blut; 12. Und der Mensch spricht: Ja, Lohn ist dem Gerechten; Ja. Gott ist Richter auf Erden!
˹éÒ 257 - Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich leiten und führen.
˹éÒ 525 - Geschlech» ter dauern deine Jahre. 26. Vor Zeiten hast du die Erde gegründet/ und deiner Hände Werk sind die Himmel. 27. Diesel« bcn vergehe«/ doch du bestehest; sie alle veralten wie ein Kleid; wie ein Gewand wechselst du sie/ und sie wechseln.