Studien zu Goethe's FaustJ.F. Hammerich, 1847 - 324 หน้า |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
alten Alterthum antiken Ausgabe auß Baubo Bedeutung besonders Brief Buch Chiron Chor classischen deſſen deutschen Dichter dieſe Doctor Ebendas Eckermann Ende erscheinen erste Theil erzählt Famulus Fauft Fauſt Faust's Faustsage finden ganze gedacht gedruckt Geist Geschichte Gestalt gewiß giebt Goethe Goethe's Faust Goethe's Werke Gott Gretchen großen håtte heißt Helena hoch hohen Homunculus indem iſt Jahr jezt Johann Johann Faust Johann Spies Kabiren Kaiser könnte Kunst laſſen läßt Leben lezten lichen ließ macht Menelaos Menschen Mephisto Mephistopheles Mittheilungen muß müſſen Mutter nåher Namen nåmlich Natur Nereus neue Nostradamus Person poetischen recht Sage sagte Goethe Scene Schäße scheint Schiller schließt Schluß sehen ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie soll spåter Stück Telchinen Teufel Theil des Faust thun Ueber unserer viel vnnd Wagner Walpurgisnacht ward wåre weiß Welt Werke Bd Wesen Widman wieder wiſſen Wittenberg wohl Worte Zelter zulezt zweiten Theil
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 82 - To-morrow is Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your window, To be your Valentine: Then up he rose, and donn'd his clothes, And dupp'd the chamber door; Let in the maid, that out a maid Never departed more.
หน้า 82 - By Gis, and by Saint Charity, Alack, and fie for shame ! Young men will do't if they come to't; By cock they are to blame. Quoth she, before you tumbled me, You promised me to wed; [He answers.] So would I ha' done, by yonder sun, An thou hadst not come to my bed.
หน้า 2 - Postea me Neometi existente Herbipolim venit, eademque vanitate actus in plurimorum fertur dixisse praesentia, quod Christi salvatoris miracula non sint miranda, se quoque omnia facere posse, qusB Christus fecit, quoties et quandocunque velit.
หน้า 3 - ... ibi dixit hospiti in illo pago : Ne perterrefias hac nocte. Media nocte domus quassata est. Mane cum Faustus non surgeret, et iam esset fere meridies, hospes adhibitis alijs, ingressus est in eius conclaue, inuenitque eum iacentem prope lectum inuersa facie, sic a diabolo interfectus.
หน้า 3 - mandata de illo capiendo. Sic Norimbergœ etiam evasit. cum „jam inciperet prandere, aestuavit, surgitque statim, solvens „quod hospiti debebat, vix antem venerat ante portam, ibi „veniunt lictores, et de eo inquirunt. Idem Faustus magus, „turpissima bestia, et cloaca multorum diabolorum, vane gloria„batur de se omnes victorias, quas habuerant Cœsariani exer„citus in Italia, esse partas per ipsum sua magia. Idque fuit „mendacium vauissimimi. Id enim dico propter juventutem, „ne statim...
หน้า 7 - Aliud de Fausto exemplum. Basileae cum illo coenatus sum in collegio magno, qui uarij generis aues, nescio ubi emerat, aut quis dederat, cum hoc temporis nullae uenderentur, coquo ad assandum praebuerat. quales etiam ego nunquam in nostris regionibus uiderim. Canem secum ducebat et equum, Satanas fuisse reor, qui ad omnia erant parati exequenda.
หน้า 95 - Il n'a que trois pieds de hauteur; il est tout bossu; mais il a un visage angelique; il n'est homme mortel que le voye que plaisir ne prengne a le regarder tant a beau visage.
หน้า 2 - Quid enim sunt aliud tituli, quos sibi assumit, nisi stultissimse ac vesanse mentis indicia, qui se fatuum, non philosophum ostendit ? Sic enim titulum sibi convenientem formavit ; magister Georgius Sabellicus, Faustus junior, fons necromanticorum, astrologus, magus secundus, chiromanticus, agromanticus, pyromanticus, in hydra arte secundus.
หน้า 12 - Sie fert fama Faustum et Agrippam magos cum iter facerent, solitos nummos ad oculum sinceros in diversoriis numerare, quos qui receperant, post pauculos dies cornuum frusta vel scruta vilissima reperiebant;" unb bag ber SSerfaffer einer alten ©rfurter të&ronif (bei SKotf^mann: Erfortia literata continúate Tom.
หน้า 2 - Sabellicus, qui se principem necromanticorum ausus est nominare, gyrovagus, battologus et circumcellio est ; dignus, qui verberibus castigetur, ne temere deinceps tarn nefanda, et Ecclesise sanctse contraria publice audeat profited.