Die alten Ägypter als Krieger und Eroberer in Asien |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ 10
Bei allem Reichtum konnte demnach Agypten doch nicht ein so zahlreiches Heer
erhalten , wie es zur Behauptung eines größeren Besiges notwendig gewesen
wäre . Was von den Pharaonen mit ihren kostspieligen Truppen erworben wurde
...
Bei allem Reichtum konnte demnach Agypten doch nicht ein so zahlreiches Heer
erhalten , wie es zur Behauptung eines größeren Besiges notwendig gewesen
wäre . Was von den Pharaonen mit ihren kostspieligen Truppen erworben wurde
...
˹éÒ 15
Wilhelm Max Müller. 15 ] - 15 - Kunst und Literatur jener Zeit erhalten blieb ,
bestätigt das . Damals wurde auch ein großer Teil Nubiens zum ersten Male fest
der ägyptischen Herrschaft einverleibt . So müssen wir uns denn die Frage
vorlegen ...
Wilhelm Max Müller. 15 ] - 15 - Kunst und Literatur jener Zeit erhalten blieb ,
bestätigt das . Damals wurde auch ein großer Teil Nubiens zum ersten Male fest
der ägyptischen Herrschaft einverleibt . So müssen wir uns denn die Frage
vorlegen ...
˹éÒ 18
Feste Garnisonen in befestigten Städten zu erhalten , war , wie oben gezeigt , auf
die Dauer schwer ; Geiseln sicherten nicht immer den Gehorsam der
Vasallenfürsten genügend . Die jährlichen Tributzahlungen , welche den
Vasallenfürsten ...
Feste Garnisonen in befestigten Städten zu erhalten , war , wie oben gezeigt , auf
die Dauer schwer ; Geiseln sicherten nicht immer den Gehorsam der
Vasallenfürsten genügend . Die jährlichen Tributzahlungen , welche den
Vasallenfürsten ...
˹éÒ 20
Doch bestand. 1 ) Siehe über dieses Volt L . Messerschmidt , Die Hettiter ( Der
Alte Orient IV , Heft 1 ) . Der Name und damit eine Bestimmung der älteren Siße
scheint erhalten in Rata - onien , vielleicht auch in ftatpatuta . h . Kappadocien .
Doch bestand. 1 ) Siehe über dieses Volt L . Messerschmidt , Die Hettiter ( Der
Alte Orient IV , Heft 1 ) . Der Name und damit eine Bestimmung der älteren Siße
scheint erhalten in Rata - onien , vielleicht auch in ftatpatuta . h . Kappadocien .
˹éÒ 25
... noch genügende Reste vorhanden waren , um den Ägyptern das Plündern
nördlich von der Philisterküste zu wehren , wissen wir leider nicht ; nur ein
dürftiger Bericht über die Plünderung Palästinas ist inschriftlich und in der Bibel
erhalten .
... noch genügende Reste vorhanden waren , um den Ägyptern das Plündern
nördlich von der Philisterküste zu wehren , wissen wir leider nicht ; nur ein
dürftiger Bericht über die Plünderung Palästinas ist inschriftlich und in der Bibel
erhalten .
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Adad Ägypten ägyptiſchen alſo alten Arbeit Aſſyrien Ausdruck Babylon babyloniſchen Bedeutung beiden bekannt bereits beſonders Bild damals Dämonen deſſen dieſe drei Dynaſtie ebenſo eigenen einige einmal einzelnen Ende Erde erhalten erſt erſten Fall faſt finden folgen folgenden Form freilich führte ganze Gebiet gefunden gehört gelegen gemacht gerade Geſchichte geweſen gleichen Götter Gottheit Göttin großen Hand Herr Herrn Herrſchaft Himmel Höhe Inſchrift Inſchriften iſt Jahre jeßt joll Kampf kleinen kommen König konnte Land lange laſſen läßt Leben lich ließ machen Macht Mann Marduk Menſchen möge Mond muß mußte nahe Namen natürlich neuen Nineve oben Orient recht Regierung Reich richtig Sargon ſcheint ſchon Schrift ſehen ſehr ſei ſein ſeine Seite ſelbſt Senacherib ſich ſie ſind Sinne Sohn ſoll ſondern Sonne ſpäter Sprache Stadt ſteht Stelle Tage Teil Tochter übrigen Vater viel VIII Völker voll weiter Welt wenig wieder wiſſen wohl Wort Zeichen zwei zweite zwiſchen
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 3 - Gliedmaßen, lasurfarbenem Bart, voller Üppigkeit und Fülle; Frucht, die von selbst erzeugt wird, von hohem Wuchs herrlich anzuschauen, an deren Fülle man sich nicht (genug) sättigen kann, Mutterleib, der alles gebiert, der bei den lebenden Wesen einen glänzenden Wohnsitz aufschlägt; barmherziger, gnädiger Vater, in dessen Hand das Leben des ganzen Landes gehalten wird. O Herr, deine Gottheit ist wie der ferne Himmel, wie das weite Meer voller Ehrfurcht; der erschaffen das Land, Tempel gegründet,...
˹éÒ 3 - Herrscher unter den Göttern, Vater, Nannar, Herr der Kopfbinde, Glänzender, Herrscher unter den Göttern, Vater, Nannar, an Königsherrschaft sehr vollkommen, Herrscher unter den Göttern, Vater, Nannar, der in hehrem Gewände einherschreitet, Herrscher unter den Göttern; Kräftiger junger Stier mit starken Hörnern, vollkommenen Gliedmaßen, lasurfarbenem Bart voller Üppigkeit und Fülle, Frucht, die von selbst erzeugt wird, von hohem Wuchs, herrlich anzuschauen, an deren Fülle man sich nicht...
˹éÒ 21 - Nicht half mir mein Gott, faßte mich nicht bei der Hand, nicht erbarmte sich meiner meine Göttin, ging mir nicht zur Seite. Geöffnet war (schon) der Sarg, man machte sich an meine Beisetzung (?), ohne schon tot zu sein, ward die Wehklage um mich vollführt. Mein ganzes Land rief: „Wie ist er übel zugerichtet!
˹éÒ 21 - Morgen tot, plötzlich ward er betrübt, eilends ward er zerschlagen; 40 im Augenblick singt und spielt er noch, im Nu heult er wie ein Klagemann. Tag und Nacht ändert sich ihr
˹éÒ 21 - Wüßte ich doch, daß vor Gott solches wohlgefällig ist! Was aber einem selbst gut erscheint, das ist bei Gott schlecht; was nach jemandes Sinn verächtlich ist, das ist bei seinem Gotte gut. 35 Wer verstünde den Rat der Götter im Himmel, den Plan eines Gottes, voll von Dunkelheit (?), wer ergründete ihn! Wie verstünden den Weg eines Gottes die blöden Menschen!
˹éÒ 12 - Treulich blick' auf mich, höre auf mein Flehen! ,Wie lange noch ich!' sprich aus, dein Gemüt erweiche sich! Wie lange noch mein kläglicher Leib, der voll ist von Störungen und Wirrnissen! Wie lange noch mein schmerzliches Herz, das voll ist von Tränen und Seufzern!
˹éÒ 14 - Ischtar, die Göttin des Abends bin ich, Ischtar, die Göttin des Morgens bin ich, Ischtar, die den Verschluss des glänzenden Himmel öffnet4), in meiner Erhabenheit usw.
˹éÒ 15 - Tabu'), von dem ich gegessen, kenne ich nicht; das Unflätige, auf das ich getreten, kenne ich nicht. Der Herr hat im Zorn seines Herzens mich böse angeblickt. Der Gott hat im Grimm seines Herzens mich feindlich getroffen; die Göttin hat wider mich gezürnt, mich einem Kranken gleich gemacht. Der Gott, den ich kenne, nicht kenne, hat mich bedrängt; Die Göttin, die ich kenne, nicht kenne, hat mir Schmerz angetan.
˹éÒ 8 - Gebot möge ich gesund und heil sein und so deine Gottheit verehren ; wie ich es wünsche, möge ich es erlangen! Lege Wahrheit in meinen Mund; laß gute Gedanken in meinem Herzen sein! Trabant und Leibwächter mögen Gutes künden!
˹éÒ 15 - Wie feiste Stiere, denen Fußfesseln angelegt sind, so erschlug ich sie mit dem Beil und vernichtete sie, ihre Hälse durchschnitt ich wie beim Wild, ihr kostbares Leben schnitt ich ab gleich einem Faden und ihre Eingeweide ließ ich auf die weite Erde fließen. Die feurigen Rosse, das Gespann meines Wagens, versanken in ihrem dicken Blut wie in einem Strom, meinem Streitwagen, der niedergestampft Böse und Gute, klebte Blut und Kot an den Rädern. Die Leichname ihrer Helden, wie grünes Kraut bedeckten...