ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

Song

RESH from the dewy hill, the merry year

Smiles on my head and mounts his flaming car; Round my young brows the laurel wreathes a shade, And rising glories beam around my head.

My feet are wing'd, while o'er the dewy lawn,
I meet my maiden risen like the morn:

O bless those holy feet, like angels' feet;

O bless those limbs, beaming with heav'nly light.

Like as an angel glitt'ring in the sky
In times of innocence and holy joy;
The joyful shepherd stops his grateful song
To hear the music of an angel's tongue.

So when she speaks, the voice of Heaven I hear; So when we walk, nothing impure comes near; Each field seems Eden, and each calm retreat; Each village seems the haunt of holy feet.

But that sweet village where my black-ey'd maid
Closes her eyes in sleep beneath night's shade,
Whene'er I enter, more than mortal fire
Burns in my soul, and does my song inspire.

Song

WHEN early morn walks forth in sober grey,

Then to my black-ey'd maid I haste away;

When evening sits beneath her dusky bow'r,
And gently sighs away the silent hour,
The village bell alarms, away I go,

And the vale darkens at my pensive woe.

To that sweet village, where my black-ey'd maid
Doth drop a tear beneath the silent shade,
I turn my eyes; and pensive as I go

Curse my black stars and bless my pleasing woe.

Oft when the summer sleeps among the trees,
Whisp'ring faint murmurs to the scanty breeze,
I walk the village round; if at her side
A youth doth walk in stolen joy and pride,
I curse my stars in bitter grief and woe,
That made my love so high and me so low.

O should she e'er prove false, his limbs I'd tear
And throw all pity on the burning air;
I'd curse bright fortune for my mixèd lot,
And then I'd die in peace and be forgot.

WH

To the Muses

HETHER on Ida's shady brow, Or in the chambers of the East, The chambers of the sun, that now From ancient melody have ceas'd;

Whether in Heav'n ye wander fair,
Or the green corners of the earth,
Or the blue regions of the air

Where the melodious winds have birth;

Whether on crystal rocks ye rove,
Beneath the bosom of the sea
Wand'ring in many a coral grove,
Fair Nine, forsaking Poetry!

How have you left the ancient love
That bards of old enjoy'd in you!
The languid strings do scarcely move!
The sound is forc'd, the notes are few!

Gwin, King of Norway

OME, kings, and listen to my song:
When Gwin, the son of Nore,

Over the nations of the North

His cruel sceptre bore;

The nobles of the land did feed
Upon the hungry poor;

They tear the poor man's lamb, and drive
The needy from their door.

'The land is desolate; our wives
And children cry for bread;
Arise, and pull the tyrant down!
Let Gwin be humbled!'

Gordred the giant rous'd himself
From sleeping in his cave;
He shook the hills, and in the clouds
The troubl'd banners wave.

Beneath them roll'd, like tempests black,
The num'rous sons of blood;
Like lions' whelps, roaring abroad,
Seeking their nightly food.

Down Bleron's hills they dreadful rush,
Their cry ascends the clouds ;

The trampling horse and clanging arms
Like rushing mighty floods!

Their wives and children, weeping loud,
Follow in wild array,

Howling like ghosts, furious as wolves
In the bleak wintry day.

'Pull down the tyrant to the dust,

Let Gwin be humblèd,'

[merged small][ocr errors][merged small]

Pay for the tyrant's head.'

From tow'r to tow'r the watchmen cry, 'O Gwin, the son of Nore, Arouse thyself! the nations, black

Like clouds, come rolling o'er!'

Gwin rear'd his shield, his palace shakes,
His chiefs come rushing round;
Each, like an awful thunder cloud,
With voice of solemn sound:

Like reared stones around a grave
They stand around the King;
Then suddenly each seiz'd his spear,
And clashing steel does ring.

The husbandman does leave his plough
To wade thro' fields of gore;

The merchant binds his brows in steel,
And leaves the trading shore ;

The shepherd leaves his mellow pipe,
And sounds the trumpet shrill;

The workman throws his hammer down
To heave the bloody bill.

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »