| 1977 - 258 หน้า
...Grundworte: Du sollst dir kein Bildnis machen. v. 4b: Näherbestimmung: noch irgendein Abbild von (all?) dem, was oben im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch dem, was im Wasser unter der Erde ist (diese Ausführung ist syntaktisch ungenau angefügt). v. 5a: Deuteronomischer Zusatz, der... | |
| Helmut Feld - 1990 - 362 หน้า
...mit seinem radikalen Bilderverbot (»Du sollst dir kein Gottesbild anfertigen, noch irgend ein Abbild weder von dem, was oben im Himmel, noch von dem, was unten auf der Erde, noch von dem, was im Wasser unterhalb der Erde ist«: Ex 20,4; vgl. Deut 4,15-18; 27,15)2... | |
| Klaus Mlynek - 1992 - 633 หน้า
...Verfügung gestellten Manuskript von Frau Aleide Siller 228 Vgl. Exodus (= 2. Buch Mose), Kap. 20, Vers 4 „Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis...im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist0 229 Zur Wiederherstellung beider Kirchen vgl. Aschoff (l... | |
| Christof Gestrich - 1995 - 412 หน้า
...Gebote, um die Zehnzahl aufrechtzuerhalten. Aber er unterdrückte den Text, der mit den Worten beginnt: „Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis machen weder von dem, was oben im Himmel ist, noch von dem, was unten auf Erden ist, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist. Bete sie... | |
| Heiner Adamski, Axel Denecke, Wilfried Hartmann - 2000 - 268 หน้า
...blühen. (Bariton: Joachim Gebhardt - Orgel: Heiner Adamski) KULTURWISSENSCHAFT UND DIE GOTTESFRAGE Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis...im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist. 2. Buch Mose 20,4 Einführung REINHARD PETRICK „Klug,... | |
| Konrad Lipphardt - 2000 - 101 หน้า
...Ägyptenland, aus der Knechtschaft, geführt habe. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. 2. Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis...im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist: Bete sie nicht an und diene ihnen nicht! Denn ich, der Herr,... | |
| Carola Erbertz - 2000 - 244 หน้า
...Bücher der Weisung. Köln, 1954. S. 205. Die Luther-Übersetzung interpretiert etwas stärker: ,J3u sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis machen, weder von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist : Bete sie nicht an und diene ihnen... | |
| Dietrich Zillessen - 2001 - 268 หน้า
...hochreflektierter Form aufbewahrt.13 Das biblische Bilderverbot lautet bekanntlich folgendermaßen: „Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis...im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist. Bete sie nicht an und diene ihnen nicht" (2. Mose 20,4-5a).... | |
| Gerhart von Graevenitz, Stefan Rieger - 2001 - 310 หน้า
...(Jahrbuch Politische Theologie 2), Munster 1997. Du sollst dir kein Bildnis machen in irgendeiner Gestalt, weder von dem, was oben im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist. Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. (Dtn 5,8-9;... | |
| Tilo Schabert - 2002 - 238 หน้า
...20, Vers 4-5. Der Wortlaut suggeriert hier geradezu zwingend die Verdammung speziell der Tiermaske. Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis...im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist: Bete sie nicht an und diene ihnen nicht! „Was oben im... | |
| |