ÀҾ˹éÒ˹ѧÊ×Í
PDF
ePub
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

šėba3(a) Impf. išba3(a) sich sät- šara3(a) Impf. įišra3(a) ein Gesetz

[blocks in formation]

šeni3(a) schlecht.

(e)shebi Trappe.

machen, sich nach jemandes

Befinden erkundigen.

šagg Impf. jěšigg zerreissen, zer- (ished Impf. jišhed bezeugen.

spalten; durcheilen.

šegg Pl. segug Spalte, Ritze. mešgûg zerrissen.

šigfe Pl. šugaf (kleines) Stück (von Steinen, Ziegeln etc.).

šigal wegtragen.

(ejšginnak Abfall, kleine Stücken

von Ziegeln, beim Mauern gebraucht.

ašqiia rebellisch, räuberisch. šakar Impf. iškur danken. sekkär Zucker.

II. šehhed bezeugen lassen. VI. těšáhed bezeugen. sahid Pl. šuhud Zeuge. šehâda Zeugnis. šah(a)r Pl. ishur Monat. šehama Energie, Lebhaftigkeit. šahine Falke.

shu. VIII. išteha Appetit haben. mâ áštehi âkil ich bin nicht hungrig.

šahua Leidenschaft; Samener

guss.

miškil Pl. mešâkil Schwierigkeit. | šûr Impf. ješûr einen Rat geben;

šku. VIII. ištaka sich beklagen.

selil Schwanz (des Pferdes); Decke

aus Leinen.

silib d. Reispflanze.

sala3(a) Impf. išla3(a) heraus

reissen.

selram weisse Rübe.

selfe lange Beduinenlanze.

šemm Impf. ješimm riechen.

VIII. ištemm riechen.

smt. V. tešemmet Schadenfreude haben.

šemata Schadenfreude. sem(e)s Sonne.

šāmuş Pl. suamis Strick, um das Schöpfgefäss zu öffnen. šumat ziehen (d. Schwert).

VII. inšúmat herausfallen (d.

Schwert aus d. Scheide).

šem3a Pl. (e)šmâ3(a) Querbalken beim Schöpfgerät; Licht.

šam Badan Leuchter.

[ocr errors]

sich beraten.

šour Ratschlag.
šara Zeichen.

šura Salpeter.

mišuar Weilchen.

saf Impf. iešuf sehen. ašu (= ašûƒ) ich sehe, abundierend hinzugesetzt.

II. šauuuf zeigen.

sag angenehm, lieb sein.

šô(u)ke eine stachelichte Pflanze, die als Brennmaterial dient. šnandar rote Rüben.

Sua Impf. jišui rösten. ša Impf. ieša wollen. mà ša_llah Ausruf der Verwunderung; goldener Schmuck, der am Halse getragen wird. še(i), ši etwas. šuei šuei allmählich, langsam. šueiie ein wenig. šê(i)b graues Haar.

ša ib Greis.

Synberâne Raupe (oder eine Raupen- še(i)h Pl. šujuh, Alter; Dorfschulze;

art?).

šena šil Troddeln (eiserne) an der Lanze. harbe měšenšele bedeutet eine solche Lanze. Beiträge zur semit. Sprachwissenschaft. V.

Gelehrter.

šiše Pl. šiaš Flasche. šat laufen.

šeiṭan Pl. šejațîn Teufel; auch von

9 a

[ocr errors]

einem Menschen gebraucht,
der in irgend einer Beziehung
über seine Mitmenschen
hinausragt.

ša 3(a) sich verbreiten (e. Gerücht).
šal Impf. iěšil wegbringen; weg-

ziehen.

II. šeiiel wegbringen lassen. VII. inšâl weggebracht werden. šaiial Mastbaum. šame Leberfleck, Mal.

S

şådiğ Pl. şidgan Freund.
sidig Wahrheit.
şedaga Freundschaft.
Surre Beutel.

şarşûr el'idejn d. Teil des Kopfes

hinter dem Ohre. şar3(a) Pl. (eṣrû3(a) Zügel. şarif läufig (von der Kuh). masraf Pl. mesârif Ausgaben; Geld.

serim Dornstrauch.
stranič Flöten (=o0ory?).
şâri zerpflückte Palmenfasern, wo-
raus Stricke gedreht werden.

şar rechts; vom Gelde: guter,
grosser (Piaster). şâr yezîrșa?(a)b_schwierig.
Grossvezier.

sabb Impf. işubb ausgiessen.

sbh. II. ṣabbahḥ (am Morgen) sein. IV. aşbaḥ Morgen werden. subah Morgen.

şa ad Impf. iş?ad in die Höhe gehen, hinaufsteigen.

şa sûd d. Heraufsteiger (um die Palmen zu befruchten).

soff Pl. sufuf Seite.

sabha Fem. eine Blässe an der såfha Seite.

Stirne habend.

sabar) Impf. işbir warten.

VII. iştibär warten.

sabir Pl. suabir Schläfe.

sabar(?) Impf. iisbar färben.

şabbar Färber.

sabin Seife.

ṣaḥih richtig.

sihhe Gesundheit.

ṣaḥ(a)n flache Schüssel

sufad Muschel; Perlmutter.

șåfra d. Pfeifen. Davon ișo(u)\fer er pfeift.

şifriie Gefäss für den Brotteig. așfar gelb.

sufsaf eine Pappelsorte.

sfg. II. icṣaffig klatschen.

safge Klatschen.

şufan nachdenken.

şahib Pl.ashab Freund; Besitzer von. şag(ur Falke.

sah(är Stein; auch Backstein.

ṣaḥ(e)l Pl. ṣuhûl Ziege.

sadd sich drehen, sich wenden. șåder (auch sed(er geschrieben) Brust. sedr a3(a)dam Oberpräfekt.

salab Impf. işlub kreuzigen.
salbuh Feuerstein.

slu. II. salla beten.

sala Pl. salauat Gebet.

samaḥ (auch șamah geschrieben)
Impf. iismah aushalten.
snt. V. těṣannat hören.

şedar Balken am Bassin der şandûg Pl. şänadığ Kiste.

[blocks in formation]

şine f Zunft.

şanam Pl. aşnam Götzenbild.

şahal Impf. iishal wiehern.

sub. II. sauyab treffen.

şôlub Seite.

(u)suab Schlag. muşibe Vorfall. şout Stimme. sora Bild.

sair Goldarbeiter. sora Geschenk. sire Schmuck.

suf Wolle.

sič Fehler.

sol links sol yesir zweiter Vezier.

şam Impf. ieşim fasten.
solum Fasten.
soun Mist.

sah Impf. iesi(a) rufen.

şad Impf. ieşid jagen. V. teseiied dass. VIII. iştad dass. seid Jagd.

saitad Jager; Fischer. misiade Vogelfalle. şar Impf. ieșir werden.

sira Einfriedigung.

şerif Sommer.

selift sommerlich.

seigal Schwertfeger, Büchsen macher (Gl. iesaum tuffag).

[blocks in formation]
[blocks in formation]

daf Gast sein.

II. deiief bewirten.
mudif Gästehaus.

dag Impf. iedig eng sein.

II. deiieg eng machen. d. hulgi er hat mir Sorgen gemacht. deing eng, schmal.

tabb Impf. ieṭubb eintreten. tbb. II. tabbeb heilen.

tabib Pl. atibba Arzt. tobah Impf itbuḥ kochen.

VII. intobah gekocht werden. tåbih Essen.

tabia Natur.

thg. II. tabbaq belegen, pflastern.

VII. intobag sich schliessen.
tub(a)g geflochtene Schale für
Brot.

tobge, tabaga Stockwerk; Lage oder Blatt (Papier). mutbag Doppelflöte. mutbuge Doppelflinte. table Tablet; Trommel. tohmah hölzerner Hammer. tohan Impf. tithan mahlen. tarbes das Feld bestellen (?). tarah Impf. iitraḥ hinwerfen (jem.), bezwingen im Ringkampfe; abortieren (von der Frau). tar(a)h Fruchtansatz. tared Impf. iitrid vertreiben.

III. Imp. jețârid galoppieren. tyrrade langes, schmales Brot. mutrad Verfolgung.

tagg schlagen.

talab bitten, betteln; zu verlangen haben.

tilbe Wunsch, Auskunft. matlûb verschuldet. talas(a) Impf. tla3(a) in die Höhe steigen; aufgehen (der Sonne); ausgehen (von Flecken etc.).

II. talla3(a) in die Höhe, herausgehen lassen.

IV. atla3(a) in die Höhe bringen. tala3(a) weibliche Palmenblüte. talaq geschieden sein.

II. tallaq wegschicken (eine Frau).
V.teṭallaq weggeschickt werden.
taliq, taliqe geschieden.
tallage Thürflügel.

tåmm Impf. ictumm verscharren.

tares Impf. iitriš über Land gehen, ṭamâța Tomate.

verreisen.

taris Pl. (u)trus einer der über Land geht, Bote.

tar(e)š Vieh.

aṭraš taub.

taraf Pl. atrâf Palmzweig; Seite.

min taraf von seiten, wegen. tarfe Terebinthe.

thr. II. tahhar beschneiden.

tuhûr Beschneidung.

tahara Abtritt, auch češme, oder

adabhane genannt.

tob Kanone. tôbči Artillerist. topa Ball.

tô(u)bes den Hintern herausstrecken.

tarag Impf. trug mit dem Stocke tâse Trinkschale.

antreiben, schlagen.

tarûg Pl. tuàrig Wächter (im Palmengarten zur Bewachung vor Dieben).

tus. II. tanya3(a) beschwören (Schlangen).

taf Impf. ietûf schwimmen. II. tauyef dass.

muṭrag, muṭrâg Stock, um die tag Schicht, Teil (ein Stück der

Kamele anzutreiben.

tarma Balkon.

Handmühle).

tage Pl. tua'iğ Lage Stoff.

tašš Impf. iětišš ausstreuen, säen. tâl Impf. icțûl lang sein.

[blocks in formation]
« ¡è͹˹éÒ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ
 »