Ҿ˹˹ѧ
PDF
ePub

– DT 71.
= K 3351 (CRAIG RT Vol. I p. 43, KING STC Vol. I

No. IV

No. V p. 205).

No. VI
No. VII
No. VIII
No. IX
No. X
No. XI
No. XII

= IVR 26, 4.
= IVR 29, 1.

K 2356.
= K 3418.
— IVR 20, 1.
= K 5233 (KING STC Vol. I p. 180).
= IVR 18, 1.

10

15

25

No. XIV = IVR 57 – KING No. 12.
No. XV = KING No. 13.
No. XVI = KING No. 18.
No. XVII = K 8961 (CRAIG RT Vol. I p. 59).
No. XVIII = K 9810.
No. XIX = K 9918.
No. XX = K 9595.
No. XXI = KING No. II.

No. XXII = K 3175 + K 3186 + K 3216 + K 3419 + K 8237 20 + K 9459; damit verwandt: K 9430, K 3199, K 3183 (teilweise veröffentl. von BRÜNNOW ZA IV S. 243 ff.).

No. XXIII = K 5201.
No. XXIV= DT 109 (Craig RT Vol. I p. 1).
No. XXV = IVR 40.

Für die Mardukhymne IVR 18 No. 2, die jetzt durch einen in Babylon gefundenen Text (BE 13420) eine erwünschte Vervollständigung gefunden hat, s. die Veröffentlichung und Bearbeitung durch WEISSBACH in dessen Babyl. Miscellen S. 36 ff. – Von weiteren Texten, die im folgenden keine Aufnahme gefunden haben, die aber wenig- 30 stens teilweise gleichfalls als Mardukhymnen in Anspruch zu nehmen sind, seien an dieser Stelle noch genannt: 1) Der von STRONG in Proc. Soc. Bibl. Arch. XX (1898), S. 154-162 unter dem Titel „A Hymn of Nebuchadnezzarveröffentlichte akrostichische Hymnus; vgl. dazu JASTROW, Relig. Bab. u. Ass. S. 510 ff. — 2) Der akrostichische Hymnus 35 bei PINCHES, Texts in the Bab. Wedge-Writing p. 15f. — 3) Die Widinungsinschrift Asurbanipals an Marduk K 120b usw. (Dupl. K 3412) veröffentl. von CRAIG RT Vol. I p. 10–13 und genauer von STRONG in Journ. asiat. 1893, p. 361–385. — 4) An IV R 20, I = No. X schliesst sich an K 3353, wo von einem längeren Aufenthalt Marduks 40 im Lande Hatti die Rede ist (veröff. von FR. MARTIN, Recueil 1902 p. 99 ss.; das, findet sich veröff. K 2493 als Priore d'un malade à Marduk.

Texte nebst Übersetzung und Bemerkungen.

I. K 7592 + K 8717 + DT 363.

Vorderseite. I A-dal-lal si-kir-ka Marduk gaš-ri ilâni -gal šamê-e u irși-t{im] 2 ša ta-biš ib-ba-nu-u

šá-ku-u e-diš-ši-šu 3 na-ša-ta-ma il A-nu-il EN.LİL.-ilNIN.ŠI. AZAG-belu

u-šarru-u-sti] 4 ha-am-ma-ta kul-lat ni-me-ki ga-mir e-muk-ki 5 ku-un-nu-u ma-li-ku e-til-lum și-i-ru kaš-ka-šu šur-bu-u 6 ú-ša--ri-hu be-lu-us-su

-șu-ru a-nun-il A-[ ]

8

il âni?] mu-kin gi-mir da-ád-me ta-me-ih kip-pat bu-ru-um-me u m[a?

9 (šur)-ba-ta-ma ina ilâni bu-un-ni ú-ban-ni-ka i NU.DÍM. MUD ú-[
10 sa šîmâti ilâni rabûti ú-šat-me-hu rit-tu-uk-ka šuk-nu(?)[
1 []-ša(?)--ši-ķu še-pu-uk-ka -bu-u ik-ru-bu ší-úl
12 ] ..a-a-bi te-ri-e-ti ú-šar-bu-ka-ma il EN.B[I.LU.LU?

] Šur(?)-bu-u ilâni ša-ru-ru nam-ru bir-bir-ri [
].

mu-tal-lik ki-rib ša-ma-me [
].-ri ma-hi-muh-hi il Zi-e ra-hi-i[s

1. UR. IDIM GUD.ALIM HA. AMÊL [ ra(?)

]. ú -sa- is- su- nu- tsi

18 ap-lum [U.D/M.MUD ] ena de ka ga19 ķaštu mulm[ullu

na]m(?)-șa-ri be-li-e [ 20 tak-mu ta-ma-rapsaš-tu]m[ {}?(?) Kin-gi HAR [

21 li-reš-ka Bâb-iluki-ma li-ih-d[u-ka?] Ê.SAG.IL[A

22 u me-ša-ri ta-din-nu-ma ta-par-ra-su pulrussê]Pl tu-pa-l 23 tu-ša-az-na-an sunnê dah-du-ti milê gab-(šú-te(?) 24 ša Bèl -gal šamê-e nir-bu-šu ra-bu-u gu--šur ma-'a-diš

S elil 25 šú-tur bi-nu-tum gat-tum šú--ku-ma a-na ti-di-be-lu-ti-šu

šur-ru-uh

[ocr errors]

-- --- -

----

26 il-si Igigê Anunnakê kit-mu-su ma-har-šu ù ilâni sa-re-šu ša-ķu

um-meš ra-mu-u a-na / 27 mit-lu-uk mil-ki ši-it-tal(?) šú-'-;-ti ši-tul-a-na Marduk-ma

ba-ša-a us-[na-šun(?)

28 su-ud-du-ru gug-ga-ni-e žut-ri-ni niknakķê iși-ni issa-am-me-e u

--

[ocr errors]
[ocr errors]

29 ú-ša--ra-hu ba-nu-u Ê. SAG.ILA i-ra-a-ša Bâb-iluki-ma hi

it-bu-(şa ha-bi-bi?] 30 ka-an-šú-nik-ka Igigê Anunnake ilầni ir -ta-ri ma-ha-se

m{âtâte? 31 pa-rak-ke

ú-şal-lu-u (bêlût-ka?

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

32 (bul-kur i NU.DÍM.MUD reš-tu-u a-li-lu ak-ka-pu î-mu la

pa-du-u Girru ez-su nab-lu [ 33 mu-šah-mit sa-i-re ša ina ki-rib tam-ha-ri mit-hu-kak-ki

e-piš ta-ha-si la [

-- -34 (el-lu-ú gat-tum Marduk Sàm-šu ni-bu-u ți-pa-ru nam-ru ša ina

šú-pi-šu šah-{ pu(?) 35 ub-ba-bu ar-šu-ti

ú-šah-lu-u

36 [el-mu-ru ip-šet bêl ilâni Marduk kàl ilâni gsi-mir() ;]-tar

il A-nu in 37 ame BAR. ỞI ap-sat- da-ni- NU.D/M.MUD [ Annunmake (2)

i Lah-me ri ša[r38 kakkab AL.LUL il A-nu-ni-tum sa-hi[r

hab[

39 da-riš ia-a-ti šur-ka pur-sag-gu u da-pa-a u(?)[ 40 a-na ba-lať šik-nat napiš-tim ú-kin-nu ina ki-bit [

41 (šur)-bu-u šum-kailSAG.ME.GAR ilu reš-tu-u a-ša-ri-du 42 ša ina ni-ip-li-šu ú-kal-la-mu șa-ad-du ki(?)

43 [m]a-am-lu šu-pu-u' EN.GIŠGAL. AN. NA be-lum r{a-bu-u 44 [š]ú-luh-hi-e šak-ki-e u sat-tak-kil

--

[ocr errors]

Rückseite. I Ma-'a-diš ra-bi ci-kir-ka Marduk (ša]l-ba-bu malt) [ 2 ina kàl ilâni šur-ba-ta i-lut-ka

3 šur-bu-u na-'-du ar-mu ina sa-pa-ri-ka
4 šumêl-kail Dibbar-ra rabû dan-dan ilâni pa-nu-u{k-ka(?)
5 imnu u šumêlu i-ha-am-maủ Girru a-šar ta [

]

6 du-up-pu-du šú--ru-hu ki-e ša-ru-uh ilu ša a-na [ ]us-su [ 7 ina gi-mir ilâni a-šib pa-rak-ke si-i-be nin-da-[bi-e

pa-rak-šu-ma l 8 uk-tin-ma it-muh-ma Marduk rit-tuš-šu și-ir-rit (Igigê ul Anunnakê

mar-kas šamê-se 9 ina şîtân u šillân amėl B AR. ŠI -sis-ma har-ra-nu-ma la(?)

(ma-du: i]š-ruk-šu-nu-ma úl

10 da-ai-an kib-rat sikir šumi-ka kab-tu tam-tal-ku [ ] EN.LÍL.

ilâni [ Il m u-kin te-rit ap-si-e na-din kit-ru-ba u nin-da-bi-e 1-na

islâni?

12 li-ik-ki un-nin-ia mu-hu-ur labân appi-ia(?) muš-te-me-ku-te u

ba-li [ 13 mu-ți-ib ka-bat-ti-ka kak-da-a ța-biš lik

tab-{ba-a?

[merged small][ocr errors]

14 li-șa-li-lu kab-ta-at-ka i A-num Bêl u il Ê-a li-šah-bi- bu? 15 il Dam-ki-na ba-an-tuk rabi-tum [ ] Ë.SAG.ILA ša

ta-ram-mu nu-u-hu (liş-bi-ka?

--

16 ka-ab-ta-at šar-rat dan-nat ha-am-mat šàr-rat ila-at be-lat šar-lat

ra-bat ša-ka-at ba-na-ast 17 Ma-ram-ti i TUTU bal-li-ti-ti-na ---ki thu-aud-[al]

- - 18 lu-šar-ri-ih kur-di-ki ru-bu-stum şli-ir-tum šar-rat Ê.SAG.ILA

i-lat i--a-ti šar-rat šar-r{a-a-ti] 19 ša-ku-ut mal-kát gim-rat (mal-ka-a-te?] il-tum rem-ni-tum ša

su-up-pi-e ta-ram-m[u

20 ut-nen-ka be-lum

šit-ru-hu 69-cu

li-nu-uh lib-bu-uk ša e-gu-gu

lip-šah ka-bat-(tu-ka

21

ša is-bu-us-su li-ir-ša-a sa-lim-mu lu-ub-lut ina šâri-ka apkal

ilâni ša-ku-u Mard(uk)

22 ŠU.BI il Şar-pa-ni-tum bel-el-tum rabî-tum hi-rat il EN.BI.LU.LU

kal-lat ilNU.DLÍM.MUD] 23 ú-ša-pa mâr mu-um-me šah-mut-nen-nu-u

i-dal

lál v 24 naphar XXX-ta-a-an [MU] ŠIT.IM ZA.RA. A ta-nit-ti il Marduk? 25 ŠÚ.BI il Şar-pas-ni-tum) be-el-tum rabi-tum na-fram-ti Marduk

Übersetzung

Vorderseite. Ich bin gehorsam deinem Namen, Marduk, Gewaltigster der Götter,

Fürst des Himmels und der Erde, der gut geboren ward, hoch ist alleine. Du trägst fürwahr die Würde Anus, Bêls, Eas, Herrschaft und

Majestät, du besitzest alle Weisheit, Vollendeter an Kraft. 5 Sorgsamer(?) Berater, erhabener Herr, Allgewaltiger, Grosser,

dessen Herrschaft gewaltig gemacht, die anuntu behalten hat

Im Himmel bist du erhaben, auf Erden bist du König, kluger

Berater (der Götter?)!
Der gegründet hat die Gesamtheit der Wohnstätten, der hält

die Enden des Sternenhimmels und [

10

Gross bist du unter den Göttern, gar glänzend hat dich gemacht

Ea, der die Geschicke der grossen Götter in deine Hand gegeben [ .... küssen liess deine Füsse, sie sprachen, huldigten: er [

........ die Vorzeichen dich gross gemacht Gott Enb[ilulu?

... Grösster (?) der Götter, hellglänzender Aufgang, Glanz [ ........ durchschreitend den Himmel [

15 ........ zerschlagend den Schädel des Sturmgottes, überschwem

mend | ........ wütender Hund, gewaltiger Stiergott, Fischmenschen [

........ ihnen zuteilte [

« ͹˹Թõ
 »