Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, เล่มที่ 57

ปกหน้า
Kommissionsverlag F. Steiner, 1903
 

เนื้อหา

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า x - Catalogue of Two Collections of Persian and Arabic Manuscripts preserved in the India Office Library, by E. Denison Ross and EG Browne, 1902.
หน้า 1 - Maghl is the local name for Burmese in the Chittagong Hill Tracts. According to the information collected for the Linguistic Survey of India, it is spoken by about 22500 individuals in the Chittagong Hills, and by 16417 in Chittagong. It is, in all essentials, the same dialect as the Burmese of Arakan".
หน้า viii - No. 1. Selection from the Annals of Tabari edited with brief notes and a selected glossary by MJ de Goeje. (12 en 73) f 1.20. Stuiversblad (Geïllustr.). 12e jaarg. 1902. Amst., Uitg.-Maatsch. „Vivat".
หน้า 437 - Heilig, heilig, heilig ist der Herr Zebaoth, alle Lande sind seiner Ehre voll!
หน้า xxxii - Geographisches Wörterbuch aus den Handschriften zu Berlin, St. Petersburg, Paris, London und Oxford auf Kosten der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft herausgegeben von Ferdinand Wüstenfeld.
หน้า xxxi - Biblioteca arabo-sicula, ossia Raccolta di testi arabici, che toccano la geografía, la storia, le biografié e la bibliografía délia Sicilia, messi insieme da No.
หน้า 369 - ... the true text of the Septuagint is probably contained neither in the one nor in the other exclusively, but must be sought for by comparing in detail, verse by verse, and word by word, the two recensions, in the light of all other available evidence, and especially of the extant remains of the Hexapla.
หน้า 347 - ... forsitan nunc dividit spolia et pulcherrima feminarum eligitur ei vestes diversorum colorum Sisarae traduntur in praedam et supellex varia ad ornanda colla congeritur...
หน้า 661 - It must have been sacred texts in some popular dialect, not in Sanskrit, that underly the elaborate and high-flown verses of Sura. This is proved, among other things, by the mistake in XIX, 17, pointed out by Prof. Kern in the Various Readings he has appended to his edition. As I have already remarked, each story is introduced by a leading sentence, expressing some religious maxim, which, according to Indian usage, is repeated again at the end as 1 It is bat seldom that the verses contain a mere...
หน้า 519 - Ich habe keine Mutter, meine Mutter bin ich, die Tochter; ich habe keinen Vater, mein Vater bin ich die Tochter; mein Ausfluss ist der Geist, dessen Ausdruck das Wort ist, das (gesprochen) in Nichts zurücksinkt.

บรรณานุกรม