Oeuvres complètes, เล่มที่ 3L. Hachette, 1863 |
ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด
คำและวลีที่พบบ่อย
affaire aime Allons amour ANGÉLIQUE ARGAN ARMANDE assez avez avoit BALLET beau beauté BÉLISE belle BÉRALDE bergers cent chanter charmes chose CHRYSALE ciel CLÉONTE CLITANDRE CLITIDAS cœur COMTESSE côté coups cour COVIELLE d'être DANSER demande DIAFOIRUS Dieu dire doit donner DORANTE doucement douleur doux ensemble ENTRÉE ÉRASTE ÉRIPHILE Est-ce êtes étoit femme fera fille fils font frère gens GÉRONTE haut HENRIETTE homme j'ai jouer jour JULIE l'amour l'autre laisse LÉANDRE m'en MADAME JOURDAIN main MAÎTRE malade mariage MÉDECIN mettre mieux mille monde MONSIEUR DE POURCEAUGNAC MONSIEUR JOURDAIN montrer musique n'ai n'en OCTAVE ORONTE parler passe pensée père personne petit petite PHILAMINTE PHILOSOPHIE plaisir POLICHINELLE porte PREMIER princesse PSYCHÉ qu'à qu'un quatre raison rien s'il sais SBRIGANI SCAPIN SCÈNE SECOND seigneur sera seul sœur soins sorte SOSTRATE souffrir SYLVESTRE tête TOINETTE TRISSOTIN trouve venir veut veux vient voici voilà vois voit voulez voyez vrai yeux
บทความที่เป็นที่นิยม
หน้า 328 - C'est à vous que je parle, ma sœur. Le moindre solécisme en parlant vous irrite ; Mais vous en faites, vous, d'étranges en conduite. Vos livres éternels ne me contentent pas; Et, hors un gros Plutarque à mettre mes rabats, Vous devriez brûler tout ce meuble. inutile, Et laisser la science aux docteurs de la ville...
หน้า 329 - Qui de ce mauvais air n'était point infectée, Et voilà qu'on la chasse avec un grand fracas, A cause qu'elle manque à parler Vaugelas. Je vous le dis, ma sœur, tout ce train-là me blesse, Car c'est, comme j'ai dit, à vous que je m'adresse.
หน้า 127 - DE PHILOSOPHIE. Soit. Pour bien suivre votre pensée , et traiter cette matière en philosophe , il faut commencer, selon...
หน้า 464 - Aux foiblesses d'un peintre aisément s'accommode : La paresse de l'huile , allant avec lenteur , Du plus tardif génie attend la pesanteur ; Elle sait secourir, par le temps qu'elle donne. Les faux pas que peut faire un pinceau qui tâtonne ; Et sur cette peinture on peut , pour faire mieux . Revenir, quand on veut, avec de nouveaux yeux.
หน้า 217 - Moi de qui la pudeur devroit du moins attendre Que vous m'expliquassiez le trouble où je vous vois? Vous soupirez , seigneur, ainsi que je soupire; Vos sens, comme les miens, paraissent interdits; C'est à moi de m'en taire, à vous de me le dire; Et cependant c'est moi qui vous le dis.
หน้า 329 - L'autre rêve à des vers quand je demande à boire ; Enfin, je vois par eux votre exemple suivi, Et j'ai des serviteurs, et ne suis point servi.
หน้า 344 - Ah ! ma nièce, du grec ! ARMANDE. Du grec ! quelle douceur ! PHILAMINTE. Quoi? Monsieur sait du grec? Ah! permettez, de grâce, Que pour l'amour du grec, Monsieur, on vous embrasse (Vadius embrasse aussi Bélise et Armande.} HENRIETTE, à Vadius, qui veut aussi l'embrasser.
หน้า 217 - Seigneur, si je savais ce que c'est que d'aimer. Ne les détournez point, ces yeux qui m'empoisonnent, Ces yeux tendres, ces yeux perçants, mais amoureux, Qui semblent partager le trouble qu'ils me donnent. Hélas ! plus ils sont dangereux, Plus je me plais à m'attacher sur eux. Par quel ordre du ciel, que je ne puis comprendre, Vous dis-je plus que je ne dois...
หน้า 309 - Mon Dieu! que votre esprit est d'un étage bas! Que vous jouez au monde un petit personnage , De vous claquemurer aux choses du ménage, Et de n'entrevoir point de plaisirs plus touchants Qu'une idole d'époux et des marmots d'enfants! Laissez aux gens grossiers, aux personnes vulgaires, Les bas amusements de ces sortes d'affaires. A de plus hauts objets...
หน้า 347 - Va, va restituer tous les honteux larcins Que réclament sur toi les Grecs et les Latins. VADIUS. Va, va-t'en faire amende honorable au Parnasse, D'avoir fait à tes vers estropier Horace.