Die heiligen Schriften des Neuen Testaments: übersetzt und mit zugefügten Sach-Parallelstellen und grundtextlichen AbweichungenJ.C. Seidel Kunst- u. Buchhandlung, 1823 - 504 ˹éÒ |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ xvii
... fehlt , bedürfen am meisten der Heilung ; desto schlimmer und unverantwortlicher ist es zu glau ben , die heiligen Schriften seven unnüß ... denn so etwas kann nur vom Bösen ersonnen werden . Hörst du nicht Paulus sprechen : zu unserer ...
... fehlt , bedürfen am meisten der Heilung ; desto schlimmer und unverantwortlicher ist es zu glau ben , die heiligen Schriften seven unnüß ... denn so etwas kann nur vom Bösen ersonnen werden . Hörst du nicht Paulus sprechen : zu unserer ...
˹éÒ xxii
... fehlt , den rechten Weg verfehlt ; eben so müssen die oft anstoßen , ja beständig sich irren , die die Schrift nicht kennen und auf ihr Licht nicht merken . 36. Der heilige Gregorius M. , Pabst , schreibt : Wie die göttliche Schrift ...
... fehlt , den rechten Weg verfehlt ; eben so müssen die oft anstoßen , ja beständig sich irren , die die Schrift nicht kennen und auf ihr Licht nicht merken . 36. Der heilige Gregorius M. , Pabst , schreibt : Wie die göttliche Schrift ...
˹éÒ xxvii
... fehlt dir nichts , was deinen Geist erquicken , und in die . ser sterblichen Wanderschaft dein Leben bessern kann , wenn anders du im Lesen nicht nachläßt , und die heiligen Lehren zur That bringst . Das Le .. sen der heiligen Schrift ...
... fehlt dir nichts , was deinen Geist erquicken , und in die . ser sterblichen Wanderschaft dein Leben bessern kann , wenn anders du im Lesen nicht nachläßt , und die heiligen Lehren zur That bringst . Das Le .. sen der heiligen Schrift ...
˹éÒ xlv
... . 10,13 . k ) Mark . 11,25 ff . Matth . 18,21 ff . 4 ) Im Griechischen : öffentlich . von dem Bösen , nach d . Griech . 6 ) Amen fehlt im Griechischen . nach dem Griechischen : euch . Leute ansehen , daß sie fasten . a ) [ 10 Matthäus 6 .
... . 10,13 . k ) Mark . 11,25 ff . Matth . 18,21 ff . 4 ) Im Griechischen : öffentlich . von dem Bösen , nach d . Griech . 6 ) Amen fehlt im Griechischen . nach dem Griechischen : euch . Leute ansehen , daß sie fasten . a ) [ 10 Matthäus 6 .
˹éÒ 13
... fehlt im Griech . ** ) ,, halte ich einem weisen Manne gleich , " im Griech . *** ) ,, und Pharisder , " fehlt im Griech . treibt Teufel aus . 1 ) Matth . stieg , ) folgte ihm viel Volk | meinem Knechte Matthaus 7. 8 . 13.
... fehlt im Griech . ** ) ,, halte ich einem weisen Manne gleich , " im Griech . *** ) ,, und Pharisder , " fehlt im Griech . treibt Teufel aus . 1 ) Matth . stieg , ) folgte ihm viel Volk | meinem Knechte Matthaus 7. 8 . 13.
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
antwortete Apfig Apftg Apostel Apstg Brod Brüder chen Christi Christus dern dieſes dieß Engel Epistel Erde Evangelium ewige fehlt im Griechischen fich find Fleisch Galiläa gehen Gerechtigkeit gieng Glauben Gnade Gott göttlichen Griech groß große habet Hand hast Haus Hebr Heiden heiligen Geistes heiligen Schriften heißt Herr Herzen Himmel hören hörte iſt Jemand Jerusalem Jesum Jeſus Jesus sprach jezt Johannes Judäa Juden Jünger Kapitel Kinder Knechte kommen Leben Lehre lich Liebe ließ Mann Mark Matth muß nahm Namen Oberpriester Paulus Petrus Pharisäer Propheten redete Reich rusalem Sabbat sage sagte sehen ſeine Selig send seyd seyn ſich ſie Siehe Simon Petrus Sohn des Menschen soll Stadt Sünde Synagoge Tage Tempel Theff Theil thun thut Todten Ulle unsers Herrn Vater viele Volk Wahrheit Wahrlich Weib weiß Welt werdet wieder wisset wohl Wort Zeugniß zurük
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 79 - Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe! Und siehe, ich bin bei euch alle Tage, bis an der Welt Ende".
˹éÒ 329 - Leben wir, so leben wir dem Herrn; sterben wir, so sterben wir dem Herrn. Darum wir leben oder sterben, so sind wir des Herrn.
˹éÒ 38 - Darum sage ich euch: Alle Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben; aber die Lästerung wider den Geist wird den Menschen nicht vergeben.
˹éÒ 54 - Und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben.
˹éÒ 224 - Wer mich liebet, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen, und Wohnung bei ihm machen.
˹éÒ 204 - Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre ; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhast, und es ist keine Ungerechtigkeit in ihm.
˹éÒ 207 - Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben/ Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
˹éÒ 233 - Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von oben herab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat es größere Sünde.
˹éÒ 148 - Wer euch hört, der hört mich; und wer euch verachtet, der verachtet mich; wer aber mich verachtet, der verachtet den, der mich gesandt hat.
˹éÒ xlv - Auge, so reiß es aus und wirf es von dir. Es ist dir besser, daß eines deiner Glieder verderbe und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde. Aergert dich deine rechte Hand, so haue sie ab und wirf sie von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.