¤é¹ËÒ ¤é¹ÃÙ» Maps Play YouTube ¢èÒÇ Gmail ä´Ã¿ì Í×è¹æ »
à¢éÒÊÙèÃкº
˹ѧÊ×͠˹ѧÊ×Í
" Denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind. "
Das Neue Testament: nach Dr. Martin Luthers Uebersetzung, mit Einleitungen ... - ˹éÒ 18
á¡éä¢â´Â - 1867
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Magazin für die neueste Geschichte der protestantischen Missions ..., àÅèÁ·Õè 2

Evangelische Missions-Gesellschaft in Basel - 1858 - 308 ˹éÒ
...Uebels wider euch, so sie daran lügen. Seid fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl belohnet werden; denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind.' Matth. 5, 11. 12. „In andern Distrikten fanden die eingeborenen Christen, die der Wuth der Meuterer...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Betrachtungen über das Evangelium Matthäi, àÅèÁ·Õè 1

Gottfried Menken - 1822 - 464 ˹éÒ
...getrost, hüpfet vor Freuden wenn's nun geschieht, sagt er ihnen, es wird euch im Himmel wohl belohnet werden, denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind. Es ist nicht schwer einzusehen, daß diese 'Worte sich vorzüglich auf die Apostel und damaligen Jünger...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Erlaeuterungs Spiegel: oder eine gründliche Erklärung von der Bergpredigt ...

Johannes Herr - 1827 - 408 ˹éÒ
...Nebels wider euch/ so sie daran lögen. Seyd fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl belohnet werden. Denn also haben sie verfolget die Propheten/ die vor euch gewesen sind/ Vers 11. Dieses ist der Trost solcher Seelen ; darum saßen sie ihre Seelen in Gedult/ (Luc. 21, 19.)...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Repertorium der gesammten deutschen Literatur

1840 - 742 ˹éÒ
...vorläufigen Entwürfen an, wie z. B. No. V. über Mth. 5, 13., wo die beibehaltenen Textesworte: „Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man salzen?" so weiter disponirt werden: „Wir haben das Dreifache zu bedenken: 1) Wie gross das Bedürfniss des...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Ueber das Verhältniss der drey synoptischen Evangelien zu einander im ...

J. D. Schlichthorst - 1835 - 116 ˹éÒ
...Uebels wider euch, so sie daran lügen. Seyd fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind. Ihr seyd das Salz der Erde.— Wo nun das Salz dumm wird , womit soll man salzen ? — Es ist zu nichts...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Zeitschrift für die gesammte lutherische Theologie und Kirche ..., àÅèÁ·Õè 14

Andreas Gottlob Rudelbach - 812 ˹éÒ
...Hos. 9, 12. Der Jammer deiner Kirche mag in der Bedrohung Christi seinen Ausdruck finden : Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man salzen? Es ist zu nichts hinfort nutze, denn dass man es hinaus schütte und lasse es die Leute zertreten. Mtth. 5, 13. Sollte dein...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Deutsche Worte eines Oesterreichers

Franz Schuselka - 1843 - 242 ˹éÒ
...vor der Gewalt beugt sich die Furcht, dem Rechte aber gehorchet die Pflicht. Religion Ihr seid da« Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll...Es ist zu nichts hinfort nütze, denn daß man es hinousschütte und lasse es die Leute zeltteten. Erang. Matt!'. 5. l3. Alle Gesetze weiden in einem...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi: deutsch durch ...

1844 - 360 ˹éÒ
...sie daran lügen. 12. Seid fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl belohnet werden; den» also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind. 13. Ihr seid das Salz der Erden. Wo mm das Salz dumm wird, womit soll man salzen? Es ist zu nicht hinfort nütze,...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Hauspostille

Martin Luther - 1846 - 696 ˹éÒ
...Uebels wider euch, so sie daran lügen. Seid fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl delohnet werden. Denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind. hieß Evangelium hat man im Papstthum auf aller Heiligen Tag geprediget und ist nicht übel gemeinet...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé

Theoretisch-praktische deutsche grammatik: oder, Lehrbuch der ..., àÅèÁ·Õè 2

Johann Christian August Heyse - 1849 - 892 ˹éÒ
...alle sinnliche und abstratte Bedeutungendes vor aus, mit alleiniger Ausnahme der zeitlichen (z. B. »denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind», Matth. 5,, 12; »vorzeiten», Matth. II, 21), und gebraucht daher für sowohl mit dem Dativ, als mit...
ÁØÁÁͧ·Ñé§àÅèÁ - à¡ÕèÂǡѺ˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õé




  1. ¤Åѧ¢Í§©Ñ¹
  2. ¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í
  3. ¡Òäé¹Ë¹Ñ§Ê×Í¢Ñé¹ÊÙ§
  4. ´ÒǹìâËÅ´ ePub
  5. ´ÒǹìâËÅ´ PDF