ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

Vaters. Allein ihre Kinder, Schafe und ihre Sünde, daß sie so übel an dir gethan Ochsen liessen sie im Lande Gosen. haben. Lieber, so vergieb nun die Misse 9 Und zogen auch mit ihm hinauf Wa- that uns, den Dienern des Gottes deines gen und Reisige, und war ein sehr grosses Vaters. Aber Joseph weinete, da sie solHeer. ches mit ihm redeten. 10 Da fie nun an die Tenne Atad ka-| 18 Und seine Brüder giengen hin, und men, die jenseit des Jordans liegt, da fielen vor ihm nieder, und sprachen : Sie hielten sie eine sehr grosse und bittere Kla-he, wir sind deine Knechte.

ge; und er trug über seinen Vater Leid 19 Joseph sprach zu ihnen : Fürchtet euch *sieben Tage *Sir. 22, 13. nicht, denn ich bin unter Gott. 11 Und da die Leute im Lande, die Ca-| 20 Jhr gedachtet es böse mit mir naaniter, die Klage bey der Tenne_Atad zu machen; aber Gott gedachte es fahen, sprachen sie: Die Egypter_halten|gut zu ́machen, daß er thate, wie es da große Klage. Daher heißt man den jekt am Tage ist, zu erhalten viel Volk. Ort, der Egypter Klage, welcher liegt jen-| 21 So fürchtet euch nun nicht! Ich will feit des Jordans. euch versorgen und eure Kinder. Und er 12 Und seine Kinder thaten, wie er ihnen tröstete sie, und redete freundlich mit befohlen hatte; ihnen. 13 Und führeten ihn ins Land Canaan,| 22 Also wohnete Joseph in Egypten mit und begruben ihn in der zwiefachen Höhle seines Vaters Hause, und lebte hundert des Ackers, die Abraham erkauft hatte und zehn Jahre.

mit dem Acker, zum Erbbegråbnisse von 23 Und sah Ephraims Kinder, bis ins Ephron, dem Hethiter, gegen Mamre. dritte Glied. Desselbigen gleichen die Kins 14 Als sie ihn nun begraben hatten, zog|der Machirs, Manasses Sohnes, zeuge Joseph wieder in Egypten mit seinen ten auch Kinder auf Josephs Schoose. Brüdern, und mit Allen, die mit ihm hin- 24 Und Joseph sprach zu seinen Brüdern: auf gezogen waren, seinen Vater zu be- Ich sterbe, und *Gott wird euch heimsu graben. chen, und aus diesem Lande führen in das 15 Die Brüder aber Josephs fürchteten Land, das er Abraham, Isaak und Jakob sich, da ihr Vater gestorben war, und geschworen hat. *2 Mos. 3, 16. sprachen: Joseph möchte uns gram seyn, 25 Darum nahm er einen Eid von den und vergelten alle Bosheit, die wir an ihm| Kindern Ifrael, und sprach: *Wann euch gethan haben. Gott heimsuchen wird, so führet meine 16 Darum lieffen sie ihm sagen: Dein Gebeine von dannen. *2 Mef. 13, 19. Vater befahl vor seinem Tode, und sprach: 26 Also starb Joseph, da er war hundert 17 Also sollt ihr Joseph sagen: Lieber, und zehn Jahre alt. Und sie falbeten ihn, vergieb deinen Brüdern die Missethat und] und legten ihn in eine Lade in Egypten.

7 * Wuchsen die Kinder Israel, und zengeten Kinder, und mehrten sich; und wurden ihrer sehr viele, daß ihrer das Land voll ward. *Ps. 105, 24. Apoftg. 7, 17. 8 Da kam ein neuer König auf in Egyp. ten, der wußte nichts von Joseph, 9 Und sprach zu seinem Volke: Siche, des Volks der Kinder Israel ist viel, und mehr, denn wir.

Das andere Buch Mose. Das 1 Capitel. Israels Dienstbarkeit und Drangsal. 1 Dieß sind die *Nahmen der Kinder Ifrael, die mit Jakob in Egypten kamen; ein Jeglicher kam mit seinem Hause hinein: *1 Mos. 46, 8. 2 Ruben, Simeon, Levi, Juda. 3 Isäschar, Sebulon, Benjamin, 4 Dan, Naphthali, Gad, Affer. 5 Und aller Seelen, die aus den Lenden 10 Wohlan, wir wollen sie mit List dåmJakobs gekommen waren, derer waren|pfen, daß ihrer nicht so viele werden. Denn Hebenzig. Joseph aber war zuvor in Egyp- wo sich ein Krieg erhöbe, möchten sie sich auch zu unsern Feinden schlagen, und 6 Da nun Joseph gestorben war, und alle wider uns streiten, und zum Lande aus, feine Brüder, und alle; die zu der Zeit ge-zichen.

ten.

lebet hatten:

11 Und man sekte Frohnvögte über sie,

die sie mit schweren Diensten *drücken] 4 Aber seine *Schwester stand von ferne, sollten; denn man bauete dem Pharao die daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen Städte Pithon und Raemses zu Schat- würde.

*c. 15, 20.

häusern. *1 Mof. 15, 13. 5 Und die Tochter Pharaos gieng her12 Aber je mehr sie das Volk drückten, nieder, und wollte baden im Wasser; und je mehr sich es mehrete und ausbreitete. [ihre Jungfrauen giengen am Rande des Und sie hielten die Kinder Israel wie einen | Wassers. Und da sie das Kästlein im Gråuel. Schilfe sah; sandte sie ihre Magd hin, 13 Und die Egypter zwangen die Kinder und ließ es helen. Israel zum Dienste mit Unbarmherzigkeit. 6 Und da sie es aufthat, sah sie das Kind; 14 Und machten ihnen ihr Leben sauer, und siehe, das Knäblein weinete. Da jammit schwerer Arbeit in Then und Ziegeln, merte es sie, und sprach: Es ist der Ebråiund mit allerley Fröhnen auf dem Felde, |schen Kinder eins. und mit allerley Arbeit, die sie ihnen auflegten mit Unbarmherzigkeit.

15 Und der König in Egypten sprach zu den Ebräischen Wehemüttern, derer eine hieß Siphra, und die andere Pua: 16 Wenn ihr den Ebräischen Weibern helfet, und auf dem Stuhle sehet, daß es ein Sohn ist, so tödtet ihn; ist es aber eine Tochter, so lasset sie leben.

7 Da sprach seine Schwester zu der Tochter Pharaos: Soll ich hingehen, und der Ebräischen Weiber eine rufen, die da sâu. get, daß sie dir das Kindlein fäuge? 8 Die Tochter Pharaes sprach zu ihr: Gehe hin. Die Jungfrau gieng hin, und rief des Kindes Mutter.

9 Da sprach Pharaos Tochter zu ihr: Nimm hin das Kindlein, und fäuge mirs; 17 Aber die Wehemütter fürchteten sich will dirs lohnen. Das Weib nahm Gott, und thaten nicht, wie der König in das Kind und fäugete es.

Egypten zu ihnen gesagt hatte; sondern 10 Und da das Kind groß ward, brachte liessen die Kinder leben. sie es der Tochter Pharaos, und es ward 18 Da rief der König in Egypten_die ihr Sohn; und hieß ihn Mose, denn sie Wehemütter, und sprach zu ihnen: Wa-sprach: Ich habe ihn aus dem Wasser gerum thut ihr das, daß ihr die Kinder leben zogen. Laffet? 11 Zu den Zeiten, da * Mose war groß 19 Die Wehemütter antworteten Pha- geworden, gieng er aus zu seinen Brürao: Die Ebräischen Weiber sind nicht|dern, und sah ihre Last, und ward gewahr, wie die Egyptischen, denn sie sind harte daß ein Egypter schlug seiner Brüder, der Weiber. Ehe die Wehemutter zu ihnen Ebräischen, einen. kommt, haben sie geboren.

20 Darum that Gott den Wehemüttern Gutes. Und das Volk mehretë sich, und ward sehr viel.

21 Und weil die Wehemütter Gott fürchteten, bauete er ihnen Häuser.

22 Da geboth Pharao allem seinem Volte, und sprach: Alle Söhne, die geboren werden, werfet ins Wasser, und alle Töchter lasset leben. *Ap. G. 7, 19.

[ocr errors]

Das 2 Capitel.
Mofis Geburt, Auferzichung, Flucht, 2c.
Und es gieng hin ein Mann vom Hause

[ocr errors]

* Ebr. 11, 27. 12 Und er wandte sich hin und her, und da er sah, daß kein Mensch da war, erschlug er den Egypter, und verscharrete ihn in den Sand.

13 Auf einen andern Tag gieng er auch aus, und fah zween Ebräische Männer sich mit einander zanken; und sprach zu dem Ungerechten: Warum schlägest du deinen Nächsten ?

14 Er aber sprach: Wer hat dich zum Obersten oder Richter über uns gescht? Willst du mich auch erwürgen, wie du den Egypter erwürget hast? Da fürchtete sich Mose, und sprach: Wie ist das laut ge

Levi, und nahm eine Tochter Levi. worden? 2 Und das Weib ward schwanger, und 15 Und es kam vor Pharao, der trachtete gebar einen Sohn. Und da sie sah, daß nach Mose, daß er ihn erwürgete. Aber es ein feines Kind war; verbarg sie ihn Mose floh vor Pharao, und hielt sich im Trey Monathe. *Ap. G.7,20. Ebr. 11,23. Lande Midian, und wohnete bey einem 3 Und da sie ihn nicht länger verbergen Brunnen.

konnte, machte sie ein Kåstlein von Rohr, 16 Der Priester aber in Midian hatte und verklebete es mit Thon und Pech, sieben Töchter, die kamen Wasser zu schöpund legte das Kind darein, und legte ihn fen, und fülleten die Rinnen, daß sie ihres in das Schilf am Ufer des Waffers. 'Baters Schafe trånketen.

17 Da kamen die Hirten, und stiessen sie Gott Isaaks, der Gott Jakobs. Lind davon. Aber Mose machte sich auf, und Mose verhüllete sein Angesicht, denn er half ihnen, und tränkte ihre Schafe. fürchtete sich Gott anzuschauen. *v. 15, 16. 18 lind da sie zu ihrem Vater Reguel 7 Und der Herr sprach: Ich habe gesehen kamen, sprach er: Wie seyd ihr heute so das Elend meines Volks in Egypten, und bald gekommen? habe ihr Geschrey gehöret über die, so sie 19 Sie sprachen : Ein Egyptischer treiben; ich habe ihr Leid erkannt. Mann errettete uns von den Hirten, und 8 Und bin hernieder gefahren, daß ich sie schöpfete uns, und trånkete die Schafe. errette von der Egypter Hand, und sie 20 Er sprach zu seinen Töchtern: Wo ausführe aus diesem Lande, in ein gutes ist er? Warum habt ihr den Mann gelaf- und weites Land, in ein Land, darinnen sen, daß ihr ihn nicht ludet mit uns zu Milch und Honig fliesset; nähmlich an effen? den Ort der Cananiter, Hethiter, Amo21 Und Mose bewilligte bey dem Manne|riter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter. zu bleiben. Und er *gab Most seine Toch 9 Weil denn nun das Geschrey der Kinter Zipora. *c. 18, 2. der Israel vor mich gekommen ist, und 22 Die gebar einen Sohn; und *er hieß|habe auch dazu gesehen ihre Angst, wie sie ihn Gerson; denn er sprach: Ich bin ein die Egypter ångsten;

Fremdling geworden im fremden Lande. 10 So gehe nun hin, ich will dich zu (Und sie gebar noch einen Sohn, den hieß Pharao senden, daß du mein Volk, die er Elieser, und sprach: Der Gott meines Kinder Ifrael, aus Egypten führest. Vaters ist mein Helfer, und hat mich von 11 Mose sprach zu Gotte: Wer bin ich, der Hand Pharaos errettet.) *c. 18, 3. 4. daß ich zu Pharao gehe, und führe die 23 Lange Zeit aber darnach starb der Kö- Kinder Israel aus Egypten?

nig in Egypten. Und die Kinder Jfrael 12 Er sprach: Ich will mit dir seyn. seufzeten über ihre Arbeit, und schrieen; Und das sell dir das Zeichen seyn, daß ich und ihr *Schreyen über ihre Arbeit kam dich gesandt habe: Wann du mein Bolé vor Gott. *Pf. 18, 7. Pf. 145, 18. aus Egypten geführet hast, werdet ihr 24 Und Gott erhörete ihr Wehklagen, Gott opfern auf diesem Berge. und *gedachte an seinen Bund mit Abra- 13 Mose sprach zu Gott: Siche, wenn ham, Isaat und Jakob; *3 Mos. 26, 42. ich zu den Kindern Israel komme, und 25 Und er fah darein, und nahm sich ih-spreche zu ihnen: Der Gott eurer Våter

rer an.

Das 3 Capitel.

hat mich zu euch gesandt; und sie mir sagen werden: Wie heißt sein Nahme ? Was soll ich ihnen sagen?

Mose berufen, die Kinder Israel zu führen. 14 Gott sprach zu Mose: *Ich werde Mose aber hütete der Schafe Jethros, seyn, der ich seyn werde. Und sprach: feines Schwähers, des Priesters in Also sollst du den Kindern Ifrael sagen: Midian, und trieb die Schafe hinter die Ich werde es seyn,(Jchova) der hat mich Wüste, und kam an den * Berg Gottes zu euch gesandt. *c. 6,3. 5 Mos.32,39.40. Horcb. *1 Kon. 19, 8. 15 Und Gett sprach weiter zu Mose: 2 Und der Engel des Herrn erschien ihm| Also sollst du zu den Kindern Ifracl fagen. in einer feurigen Flamme aus dem Busche. Der Herr, eurer Våter Gott, der Gott Und er sah, daß der Busch mit Feuer Abrahams, der Gott. Isaaks, der Gott brannte, und ward doch nicht verzehret. Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das 3 Und sprach: Ich will dahin, und bese-ist *mein Nahme ewiglich, dabey man mich hen dieß grosse Gesicht, warum der Busch nennen soll für und für. *Ef. 42, 8. nicht verbrennet. 16 Darum so gehe hin, und versammle, 4 Da aber der Herr sah, daß er hingieng die Aeltesten in Israel, und sprich zu ih zu sehen; rief ihm Gott aus dem Busche, nen: Der Herr, eurer Båter Gott, ist und sprach: Mose, Mose! *Er antwor- mir erschienen, der Gott Abrahams, der tete: Hier bin ich. *1 Mof. 22, 11. Gott Isaaks, der Gott Jakobs; und hat 5 Er sprach: Tritt nicht herzu, ziehe gesagt: Ich habe euch heimgesucht, und gedeine Schuhe aus von deinen Füssen; denn sehen, was euch in Egypten widerfahren ist, *der Ort, darauf du stchest, ist ein heiliges 17 Und habe gesagt: Ich will euch aus Land. *Jos. 5, 15. dem Elende Egyptens führen in das Land 6 Und sprach weiter: Ich bin der Gott der Cananiter, Hethiter, Amoriter, deines Vaters, der Gott Abrahams, der Pheresiter, Heviter und Jebusiter; in das

Land, darinnen Milch und Honig fliesset. Zeichen; so werden sie doch glauben deiner 18 Und wenn sie deine Stimme hören, Stimme bey dem andern Zeichen. so fellst du und die Aeltesten in Ifrael 9 Wenn sie aber diesen zweyen Zeichen hinein gehen zum Könige in Egypten, und nicht glauben werden, noch deine Stimme zu ihm sagen: Der Herr, der Ebråer hdren; so nimm Wasser aus dem Strome, Gott, hat uns gerufen. So laß uns nun und giesse es auf das trockene land; so gehen drey Tage reisen in die Wüste, daß wird dasselbe Wasser, das du aus dem wir opfern dem Herrn, unserm Gotte. Strome genommen hast, Blut werden auf 19 Aber ich weiß, daß euch der König in dem trockenen Lande. Egypten nicht wird ziehen lassen, ohne 10 Mose aber sprach zu dem Herrn: Uch durch eine starke Hand. mein Herr, ich bin je und je nicht wohl 20 Denn ich werde meine Hand ausskre- beredt gewesen, seit der Zeit du mit deinem cten, und Egypten schlagen mit allerley Knechte geredet hast; denn ich habe eine Wundern, die ich darinnen thun werde. schwere Sprache, und eine schwere Zunge. Darnach wird er euch ziehen lassen. 11 Der Herr sprach zu ihm: *Wer hat 21 Und ich will diesem Volke Gnade ge- dem Menschen den Mund geschaffen? Oder ben vor den Egyptern, daß ihr, wann ihr|wer hat den Stummen, oder Tauben, oder ausziehet, nicht leer ausziehet. Sehenden, oder Blinden gemacht? Habe Ich es nicht gethan, der Herr? *Pf. 94,9. 12 So gehe nun hin. *Ich will mit deinem Munde seyn, und dich lehren, was du sagen sollst. * Weis. 10, 16. Matth. 10, 19. 13 Mofe fprach aber : Mein Herr, sende, welchen du senden willst.

22 Sondern ein jegliches Weib foll von ihrer Nachbarin und Hausgenossen for dern filberne und goldese Gefäffe, und Kleider; die follt ihr auf eure Söhne und Töchter legen, und *den Egyptern ent*Ez. 39, 10.

wenden.

Das 4 Capitel.

|

14 Da ward der Herr sehr zornig über Mosen, und sprach: Weiß ich denn nicht, Mose wird mit Wunderkräften ausgerü- daß dein Bruder Aaron, aus dem Stamstet. Aaron wird ihua zugeordnet. me Levi, beredt ist? Und siche, er wird 1 Moje antwortete, und sprach: Siche, heraus gehen, dir entgegen; und wenn er sie werden mir nicht glauben, noch dich sichet, wird er sich von Herzen freuen. meine Stimme hören, sondern werden 15 Du sollst zu ihm reden, und die Worte sagen: Der Herr ist dir nicht erschienen.[in feinen Mund legen. Und ich will mit 2 Der Herr sprach zu ihm: Was ist es, deinem und seinem Munde seyn, und euch das du in deiner Hand hast? Er sprach: lehren, was ihr thun sollt.

Ein Stab.

16 Und er soll für dich zum Volke reden; 3 Er sprach: Wirf ihn von dir auf dieser soll dein Mund seyn, und du sollst sein Erde. Und er warf ihn von sich, da ward Gott seyn.

er zur Schlange. Und Mose floh vor ihr. 17 Und diesen Stab nimm in deine Hand, 4 Aber der Herr sprach zu ihm: Strecke damit du Zeichen thun sollst.

deine Hand aus, und erhasche sie bey dem 18 Mose gieng hin, und kam wieder zu Schwänze. Da streckte er seine Hand Jethro, seinem Schwäher, und sprach zu aus, und hielt sie; und sie ward zum Stabe|ihm: Lieber, laß mich gehen, daß ich wies in seiner Hand. der zu meinen Brüdern komme, die in

5 Darum werden sie glauben, daß dir er- Egypten sind, und sche, ob sie noch leben. schienen sey der Herr, der Gott ihrer Vå- Jethro sprach zu ihm: Gehe hin mit ter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, Frieden.

der Gott Jakobs.

19 Auch sprach der Herr zu ihm in Mi6 Und der Herr sprach weiter zu ihm:|dian: Gche hin, und ziche wieder in EgypStecke deine Hand in deinen Busen. Und ten; denn die Leute sind todt, die nach deier steckte sie in seinen Busen, und zog sie nem Leben standen. heraus; siehe, da war sie ausfähig, wie 20 Also nahm Mose sein Weib und feiSchnee. ne Söhne, und führete sie auf einem Esel, und zog wieder in Egyptenland, und nahın den Stab Gottes in seine Hand. 21 Und der Herr sprach zu Mose: Siche zu, wann du wieder in Egypten kommst, 8 Wenn sie dir nun nicht werden glan-daß du alle die Wunder thust vor Pharao, bea, noch deine Stimme hören bey Einem die ich dir in deine Hand gegeben habe.

7 Und er sprach: Thue sie wieder in deinen Busen. Und er that sie wieder in den Busen, und zog sie heraus; siehe, da war Ee wieder wie sein anderes Fleisch.

*Ich aber will sein Herz verstocken, daß er | Velés ist schon zu viel im Lande, und ihr das Volk nicht laffen wird. *5 Mos. 2, 30. wellt sie noch feyern heissen von ihrem 22 Und sollst zu ihm sagen: So faget Dienste.

der Herr: Israel ist mein erstgebørner| 6 Darum befahl Pharao desselbigen Ta, Sohn. ges den Vögten des Volks und ihren

23 Und ich gebiete dir, daß du meinen Umtleuten, und sprach: Sohn ziehen lassest, daß er mir diene. 7 Ihr sollt dem Volke nicht mehr Strob Wirkt du dich deß wegern, so will ich dei- sammeln und geben, daß sie Ziegel brennen erstgebornen Sohn erwürgen. nen, wie bis anher. Caffet sie selbst hin, 24 Und als er unterweges in der Her- gehen, und Stroh zusammen lefen. berge war, kam ihm der Herr entgegen, 8 Und die Zahl der Ziegel, die sie bisher und wollte ihn tödten. gemacht haben, sollt ihr ihnen gleichwohl 25 Da nahm Zipora einen Stein, und auflegen, und nichts mindern; denn sie befchnitt ihrem Sohne die Vorhaut, und gehen müssig; darum schreyen sie, und rührte ihm seine Füsse an, und sprach: sprechen: Wir wollen hinzichen und unDu bist mir ein Blutbräutigam. ferm Gott epfern.

26 Da ließ er von ihm ab. Sie sprach 9 Man drücke die Leute mit Arbeit, daß aber Blutbräutigam um der Beschneidung| sie zu schaffen haben, und sich nicht kehren willen. an falsche Rede.

27 Und der Herr sprach zu Aaron: Gehe hin Most entgegen in die Wüste. Und er gieng hin, und begegnete ihm am Berge Gottes, und küssete ihn.

28 Und Mose sagte Aaron alle Worte des Herrn, der ihn gesandt hatte, und alle Zeichen, die er ihm befohlen hatte. 29 Und sie giengen hin, und versammelten| alle Aeltesten von den Kindern Israel. 30 Und Aaron redete alle Worte, die der Herr mit Mose geredet hatte, und that die Zeichen vor dem Volke.

31 Und das Volk glaubte. Und da sie höreten, daß der Herr die Kinder Israel heimgesucht und ihr Elend angesehen habe; neigeten sie sich, und beteten an.

Das 5 Capitel.

Mose wird von Pharao verachtet, und das
Volt noch mehr geångstet.

1 Darnach giengen Mose und Aaron
hinein, und sprachen zu Pharao:
So fast der Herr, der Gott Jfraels :
Laß mein Volk ziehen, daß es mir ein
Fest halte in der Wüste.

10 Da giengen die Vögte des Volks und ihre Amtleute aus, und sprachen zum Volke: So spricht Pharao: Man wird euch kein Stroh geben.

11 Gehet_ihr selbst_hin, und sammelt euch Stroh, wo ihrs findet. Aber von eurer Arbeit soll nichts gemindert werden. 12 Da zerstreuete sich das Volk ins ganze Land Egypten, daß es Stoppeln sammelte, damit sie Stroh hätten.

13 Und die Vögte trieben sie, und sprachen: Erfüllet euer Tagewerk, gleich als da ihr Stroh hattet.

14 Und die Amtleute der Kinder Ifrael. welche die Vågte Pharaos über sie gesehet hatten, wurden geschlagen, und ward zu ihnen gesagt: Warum habt ihr weder heute noch gestern euer gesettes Tage: werk gethan, wie vorhin?

15 Da giengen hinein die Amtleute de Kinder Ifrael, und schrieen zu Pharao : Warum willst du mit deinen Knechten also fahren?

16 Man giebt deinen Knechten kein Stroh, und sollen die Ziegel machen, die 2 Pharao antwortete: Wer ist der Herr, uns bestimmt sind; und siche, deine Knechdeß Stimme ich hören müßte, und Israel te werden geschlagen, und dein Bolk muf ziehen lassen? Ich weiß nichts von dem Sünder seyn.

Herrn, will auch Israel nicht lassen zichen. 17 Pharao sprach: Ihr_seyd_müssig, 3 Sie frrachen: Der Ebråer Gott hat|müssig seyd ihr; darum sprechet ihr : Wir uns gerufen; so laß uns nun hinziehen wollen hinziehen, und dem Herrn opfern. drey Tagereisen in die Wüste, und dem 18 So gehet nun hin, und fröhnet: Herrn, unserm Gott, opfern, daß_uns Stroh soll man euch nicht geben; aber die nicht widerfahre Pestilenz oder Schwert. Anzahl der Ziegel sollt ihr reichen. 4 Da sprach der König in Egypten zu 19 Da sahen die Amtleute der Kinder ihnen: Du Mose und Aaron, warum Ifracl, daß es årger ward, weil man sagwollt ihr das Volk von seiner Arbeit frey te: Ihr sollt nichts mindern von dem machen? Gehet hin an euere Dienste. Tagewerk an den Ziegeln. 5 Weiter sprach Pharao: Siche, des,

20 Und da sie von Pharao giengen, be

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »