ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

schuf er ihu. Und erfchuf ke, einjaus der Erde allerley Bäume, lustig ar Männlein und Fräulein.. zusehen, und gut zu essen, und den Bauz 28 Und Gott segnete sie, und sprach zu des Lebens mitten im Garten, und de ihnen: Seyd fruchtbar und mehret euch, Baum des Erkenntnisses Gutes und Bi und füllet die Erde, und machet sie euch ses.

unterthan, und herrschet über Fische im 10 Und gieng aus von Eden ein Strom Meere, und über Vögel unter dem Him- zu wässern den Garten, und theilete sic mel, und über alles Thier, das auf Erden daselbst in vier Hauptwaffer. kriechet!

29 Und Gott sprach: Schet da, ich habe euch gegeben allerley Kraut, das sich besamet, auf der ganzen Erde, und allerley fruchtbare Bäume, und Bäume, die sich befamen, zu eurer Speise;

30 und allem Thiere auf Erden, und allen Vögeln unter dem Himmel, und allem Gewurme, das da lebet auf Erden, daß sie allerley grünes Kraut essen. Und es geschah also.

31 Und Gett fah an Alles, was er gemacht hatte; und siehe da, es war sehr gut. Da ward aus Abend und Morgen der sechste Tag.

Das 2 Capitel. Schöpfung des Mannes und des Weibes. 1 Also ward vollendet Himmel und Erde init ihrem ganzen Heere.

11 Das erste heißt Pison, das flieffet un das ganze Land Hevila, und dafelbst finde man Gold.

12 Und das Gold des Landes ist köstlich) und da findet man Bedellion, und der Edelstein Onyx.

13 Das andere Wasser heißt Gihon, das fliesset um das ganze Mohrenland. 14 Das dritte Waffer heißt Hidekel, das fliefset vor Assyrien. Das vierte Wasse ist der Phrath.

15 Und Gott der Herr nahm den Men schen, und sehte ihn in den Garten Eden daß er ihn bauete und bewahrete.

16 Und Gott der Herr geboth dem Menschen, und sprach: Du sollst essen von allerley Bäumen im Garten.

17 Aber von dem Baume des Erkenntnisses Gutes und Böses sollst du nicht essen. Denn wel2 Und also vollendete Gott am siebenten ches Tages du davon issest, wir Tage seine Werke, die er machte; und du des Todes sterben. ruhete am siebenten Tage von allen feinen Werken, die er machte;

3 Und segnete den siebenten Tag, und heiligte ihn, darum, daß er an demselben geruhet hatte von allen seinen Werken, die Gott schuf und machte,

18 und Gott der Herr sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sey; ich will ihm eine Gehülfin machen, die um ihn sey.

19 Denn als Gott der Herr gemacht hatte von der Erde allerley Thiere auf 4 Also ist Himmel und Erde geworden, dem Felde, und allerley Vögel unter dem da sie geschaffen sind, zu der Zeit, da Gott| Himmel, brachte er sie zu dem Menschen, der Herr Erde und Himmel machte, daß er såhe, wie er sie nennete. Denn 5 Und allerley Båume auf dem Felde, wie der Mensch allerley lebendige Thiere die zuver nie gewesen waren auf Erden, nennen würde, so sollten sie heissen. und allerley Kraut auf dem Felde, das zu-| 20 Und der Mensch gab einem jeglichen vor nie gewachsen war. Denn Gott der Viche, und Vogel unter dem Himinel, Herr hatte noch nicht regnen lassen auf und Thiere auf dem Felde seinen Nahmen. Erden, und war kein Mensch, der das Aber für den Menschen ward keine GeLand bauete. hülfin gefunden, die um ihn wäre.

6 Aber ein Nebel gieng auf von der Erde, und feuchtete alles Land.

7 Und Gott der Herr machte den Menfchen aus einem Erdenklose, und er blies ihm ein den lebendigen Athem in seine Nase. Und also ward der Mensch eine lebendige Seele.

8 Ind Gott der Herr pflanzte einen Garten in Eden, gegen Morgen, und sette den Menschen darein, den er gemacht hatte.

21 Da licß Gott der Herr einen tiefen Schlaf fallen auf den Menschen, und er entschlief. Und er nahm seiner Rippen cine, und schloß die Stätte zu mit Fleisch. 22 Und Gött der Herr *baucte ein Weib aus der Rippe, die er von dem Menschen nahm, und brachte sie zu ihm. *1 Kor. 11, 8. 23 Da sprach der Mensch : Das ist doch Bein von meinen Beinen, und Fleisch von meinem Fleische. Man wird ste Månnin heissen, darum, daß sie vom Manne

9 Und Gott der Herr ließ aufwachsen genommen ist.

24 *Darum wird ein Mann seinen Va-]be: Warum hast du das gethan? Das ter und seine Mutter verlassen, und an Weib sprach: Die Schlange betrog mich feinem Weibe hangen, und sie werden seyn also, daß ich aß.

Ein Fleisch. *Matth. 19, 5. ic. 14 Da sprach Gott der Herr zu der 25 Und sie waren beyde nackend, der Schlange: Weil du solches gethan haft, Mensch und sein Weib; und schämeten seyest du verflucht vor allem Viche, und sich nicht. vor allen Thieren auf dem Felde. Auf deinem Bauche sollst du gehen, und Erde effen dein Lebenlang.

Das 3 Capitel. Adam und Eva fündigen; ihre Strafe, 2. 15 Und ich will Feindschaft sehen 1 Und die Schlange war listiger, denn zwischen dir und dem Weibe, und alle Thiere auf dem Felde, die Gott|zwischen deinem Samen und ihder Herr gemacht hatte, und sprach zu rem Samen. Derselbe *soll dir dem Weibe: Ja, sollte Gott gesagt haben: den Kopf zertreten; und du wirst Ihr sollt nicht effen von allerley Bäumen ihn in die Ferse stechen. *1 Joh. 3, 8. im Garten? 16 Und zum Weibe sprach er: Ich will 2 Da sprach das Weib zu der Schlange :[dir viele Schmerzen schaffen, wann du Wir essen von den Früchten der Bäume schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen im Garten. Kinder gebåren! und dein Wille soll dei3 Aber von den Früchten des Baums nem Manne unterworfen seyn; und er mitten im Garten hat Gott gesagt: Ef-|fell *dein Herr seyn. *1 Kor. 11, 3. set nicht davon, rühret sie auch nicht an, 17 Und zu Adam sprach er: Dieweil du daß ihr nicht sterbet. haft gehorchet der Stimme deines Weibes, 4 Da sprach die Schlange zum Weibe: und gegessen von dem Baume, davon ich Ihr werdet mit nichten des Todes sterben. dir geboth, und sprach: Du sollst nicht da5 Sondern Gott weiß, daß, welches Ta- von effen; verflucht sey der Acker um deiges ihr davon effet, so werden eure Augen netwillen; mit Kummer sollst du dich daraufgethan, und werdet seyn wie Gött, auf nåhren dein Lebenlang. und wissen, was gut und båse ist.

18 Dornen und Disteln föll er dir tragén, 6 Und das Weib schauete an, *daß_von und sollst das Kraut auf dem Felde essen. dem Baume gut zu essen wäre, und lieb- 19 Im Schweiffe deines Angesichts sollst lich anzusehen, daß es ein luftiger Baum du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erwåre, weil er klug machte; und nahm von de werdest, davon du genommen bist. Denn der Frucht, und aÿ, und gab ihrem Man- du bist Erde, und sollst zu Erde werden. ne auch davon, und er aß. *Jak. 1, 14. 15. 20 Und Adam hieß sein Weib Heva, dar7 Da wurden ihrer beyder Augen aufge- um, daß sie eine Mutter ist aller Lebenthan, und wurden gewahr, daß sie nackend waren, und flochten Feigenblätter zufam-| 21 Und Gott der Herr machte Adam und men, und machten ihnen Schürze. feinem Weile Röcke von Fellen, und zog

digen.

8 Und sie höreten die Stimme Gottes sie ihnen an. des Herrn, der im Garten gieng, da der 22 Und Gott der Herr sprach: Siche, Tag kühl geworden war. Und Adam ver-[Adam ist geworden als Unser einer, und steckte sich mit seinem Weibe vor dem An- weiß, was gut und böse ist. Nun aber, gefichte Gottes des Herrn, unter die Båu-|daß_er nicht ausstrecke feine Hand, und me im Garten. breche auch von dem Baume des Lebens,

9 Und Gott der Herr rief Adam, und und esse, und lebe ewiglich; frrach zu ihm: Wo bist du? 23 Da ließ ihn Gott der Herr aus dem 10 und er sprach: Ich hörete deine Stim- Garten Eden, daß er das Feld bauete, dame im Garten, und fürchtete mich, denn von er genommen ist.

ich bin nackend; darum versteckte ich mich.|_ 24 Und trieb Adam aus, und lagerte vor 11 Und er sprach: Wer hat dir's gesagt, den Garten Eden den Cherubim mit cidaß du nackend bist? Hast du nicht ge- nem bloffen hauenden Schwerte, zu bewahgessen von dem Baume, davon ich dir ge- ren den Weg zu dem Baume des Lebens. beth, du solltest nicht davon essen ?

Das 4 Capitel.

12 Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellet hast, gab mir von dem Bau- Cains Brudermord; seine Nachkommen. me, und ich aß. und Adam erkannte sein Weib Heva, und sie ward schwanger, und gebar

13 Da sprach Gott der Herr zum Wei-[

[ocr errors]

den Cain, und sprach: Ich habe den Mann, [ward schwanger, und gebar den Hanoch.

den Herrn.

Lind er bauete eine Stadt, die nannte cr
nach seines Sohnes Nahmen, Hanoch.
18 Hanoch aber zeugete Jrad, Irad zeus
gete Mahujael, Mahujael zeugete Methu-

2 Und sie fuhr fort, und gebar Habel,
feinen Bruder. Und Habel ward ein Schä-
fer, Cain aber ward ein Ackermann.
3 Es begab sich aber nach etlichen Tagen,fael, Methusael zeugete Lamech.
daß Cain dem Herrn Opfer brachte von
den Früchten des Feldes.

19 Lamech aber nahm zwey Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla.

4 Und Habel brachte auch von den Erst-|| 20 Und Ada gebar Jabal; von dem find lingen seiner Herde, und von ihren Fet- hergekommen, die in Hütten wohneten, ten. Und der Herr sah *gnådiglich an und Bich zogen. Habel und sein Opfer; *Ebr. 11, 4. 5 Aber Cain und sein Orfer sah er nicht gnådiglich an. Da ergrimmeté Cain sehr, und seine Geberden verstelleten sich. 6 Da sprach der Herr zu Cain: Warum ergrimmést du ? "Und warum verstellen sich deine Geberden?

21 Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind hergekommen die Geiger und Pfeifer. 22 Die Zilla aber gebar auch, nähmlich den Thubalkain, den Meister in allerley Erz und Eisenwerk. Und die Schwestei des Thubalkain war Naema.

23 Und Lamech sprach zu seinen Weibern, 7 Ist es nicht also? Wenn du fromm Ada und Zilla: Ihr Weiber Lamechs, hō, bist, so bist du angenehm; bist du aber nicht|ret meine Rede, und merket, was ich sage: fromm, so ruhet die Sünde vor der Thü- Ich habe einen Mann erschlagen mir zur re. Aber lag *du ihr nicht ihren Willen, Wunde, und einen Jüngling mir zur sondern herrsche über sie. *Rom. 6, 12. Beule; 8 Da redete Cain mit seinem Bruder Habel. Und es begab sich, da sie auf dem Felde waren, erhob sich Cain wider seinen Bruder Habel, und schlug ihn todt.

9 Da sprach der Herr zu Cain: Wo ist dein Bruder Habel? Er sprach: Ich weiß es nicht; soll ich meines Bruders Hüter seyn ?

10 Er aber sprach: Was hast_du_gethan? Die Stimme deines Bruders Bluts schreyet zu mir von der Erde.

11 Und nun verflucht seyft du auf der Erde, die ihr Maul hat aufgethan, und deines Bruders Blut von deinen Händen empfangen.

24 Cain soll siebenmal gerochen werden, aber Lamech sieben und siebenzigmal. 25 Adam erkannte abermal sein Weib, und sie gebar einen Sohn, den hieß sie Seth. Denn Gott hat mir, sprach sie, einen andern Samen gesehet für Habel, den Cain erwürget hat.

26 Und Seth zeugete auch einen Sohn, und hieß ihn Enos. Zu derselbigen Zeit fieng man an zu predigen *von des Herrn Nahmen. *c. 12, 8.

1

Das 5 Capitel. Geschlechts-Register der Patriarchen. Dich ist das Buch von des Menschen 12 Wann du den Acker bauen wirst, soll Geschlechte. Da Gott den Mener dir fort sein Vermögen nicht geben.schen schuf, machte er ihn nach dem GleichUnstät und flüchtig sollst du seyn auf Erden. nisse Gottes.

13 Cain aber sprach zu dem Herrn : Mei-| 2 Und schuf sie ein Männlein und Fråune Sünde ist grösser, denn daß sie mir lein, und segnete sie; und hieß ihren Nahvergeben werden möge. men Mensch, zur Zeit, da sie geschaffen

14 Siche, du treibest mich heute aus wurden. tem Lande, und muß mich vor deinem An- 3 Und *Adam_war hundert und dreyssig gesichte verbergen, und muß unståt und Jahre alt, und zeugete einen Sohn, der flüchtig seyn auf Erden. ́ So wird mirs seinem Bilde åhnlich war, und hieß ihn gehen, daß mich todt schlage, wer mich findet. Seth. *Luc. 3, 38,

15 Aber der Herr sprach zu ihm: Nein, 4 Und lebte darnach acht hundert Jahre, sondern wer Cain todt schlägt, der soll und zeugete Söhne und Töchter. siebenfältig gerochen werden. Und der 5 Daß sein ganzes Alter ward neun hun Herr machte ein Zeichen an Cain, daß ihn|dert und dreissig Jahre, und starb. Niemand erschlüge, wer ihn fånde. 6 Seth war hundert und fünf Jahre alt, und zeugete Enos.

16 Also gieng Cain von dem Angesichte des Herrn, und wohnete im Lande Nod, 7 Und lebte darnach acht hundert und jenseit Eden, gegen Morgen. sieben Jahre, und zeugete Söhne und

17 Und Cain erkannte sein Weib, die Töchter.

[ocr errors]

8 Daß sein ganzes Alter ward_neun hundert sieben und siebenzig Jahre, und hundert und zwölf Jahre, und starb. starb.

9 Enes war neunzig Jahre alt, und zeugete Kenan.

10 und lebte darnach acht hundert und fünfzehn Jahre, und jeugete Söhne und Töchter.

11 Daß sein ganzes Alter ward neun hundert und fünf Jahre, und starb.

12 Kenan war siebenzig Jahre alt, und zeugete Mahalalċel.

13 Und lebte darnach acht hundert vierzig Jahre, und zeugete Söhne Töchter.

und

und

32 Noah ward fünf hundert Jahre alt, und zeugete Sem, Ham und Japheth. Das 6 Capitel.

Verkündigung der Sündfluth. Bau der
Arche oder des Schiffs.

1 Da sich aber die Menschen begannen zu
mehren auf Erden, und zeugeten ih

nen Töchter;

2 Da sähen die Kinder Gottes nach den Töchtern der Menschen, wie sie schön was ren, und nahmen zu Weibern, welche sie wollten.

14 Daß sein ganzes Alter ward neun hundert und zehn Jahre, und starb. 3 Da sprach der Herr: Die Menschen 15 Mahalaleel war fünf und sechzig Jah- wollen sich meinen Geist nicht mehr strafen re alt, und zeugete Jared. lassen, denn sie sind Fleisch. Ich will ih16 und lebte darnach acht hundert und nen noch *Frist geben hundert und zwandreyssig Jahre, und jeugete Söhne und zig Jahre. *1 Pet. 3, 20. Töchter. 4 Es waren auch zu den Zeiten Tyran17 Daß sein ganzes Alter ward_acht|nen auf Erden. Denn da die Kinder Gothundert fünf und neunzig Jahre, und starb. tes die Töchter der Menschen beschliefen, 18 Jared war hundert und zwey und und ihnen Kinder zeugeten, wurden varsechzig Jahre alt, und zeugete Henoch. aus Gewaltige in der Welt, und berühm

19 Und lebte darnach acht hundert Jahre, te Leute. und zeugete Söhne und Töchter.

5 Da aber der Herr sah, daß der Men20 Daß fein ganzes Alter ward neun schen Bosheit groß war auf Erden, und hundert zwey und sechzig Jahre, und starb. alles Dichten und Trachten ihres Herzens 21 Henoch war fünf und sechzig Jahre nur böse war immerdar; alt, und zeugete Methusalah.

6 Da reuete es ihn, daß er die Menschen I 22 Und nachdem er Methusalah gezeu- gemacht hatte auf Erden, und es bekümget hatte, blieb er in einem göttlichen de-merte ihn in seinem Herzen. ben drey hundert Jahre, und zeugeté Söhne und Töchter.

23 Daß sein ganzes Alter ward drey hundert fünf und sechzig Jahre.

7 Und sprach: Ich will die Menschen, die ich geschaffen habe, vertilgen von der Erde, von dem Menschen an, bis auf das Vieh, und bis auf das Gewürm, und bis 24 Und dieweil er ein göttliches auf die Vögel unter dem Himmel; denar. Leben führete, nahm ihn Gott es reuet mich, daß ich sie gemacht habe. hinweg, und ward nicht mehr gesehen.

25 Methusalah war hundert sieben und achtzig Jahre alt, und zeugete Lamech. 26 und lebte darnach sieben hundert zwey und achtzig Jahre, und zeugete Söhne und Töchter.

8 Noah aber fand Gnade vor dem Herrn. 9 Dieß ist das Geschlecht Noå: Noah war *ein frommer Mann, und ohne Wan del, und führete ein göttliches Leben zu seinen Zeiten; *Ebr. 11, 7.

10 Und zeugete drey Söhne, Sem, Ham und Japheth.

11 Über die Erde war verderbet vor Gets tes Augen, und voll Frevels.

27 Daß sein ganzes Alter ward neun hundert neun und sechzig Jahre, und skarb. 28 Lamech war hundert zwey und achtzig| 12 Da sah Gott auf Erden, und siche, sie Jahre alt, und feugete einen Sohn. war verderbet; denn alles Fleisch hatte 29 Und hieß ihn Noah, und sprach: Der seinen Weg verderbet auf Erden. wird uns trösten in unserer Mühe und 13 Da sprach Gott zu Noah: Alles Arbeit auf Erden, die der Herr verflucht|Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen: 30 Darnach lebte er fünf hundert fünf und siehe da, ich will sie verderben mit der und neunzig Jahre, und zeugete Söhne Erde. and Töchter.

bat.

14 Mache dir einen Kasten von Tannens 31 Daß sein ganzes Alter ward sieben/holz, und mache Kammern darinnen, und

verpiche sie mit Pech inwendig und aus-] 6 Er war aber sechs hundert Jahre alt, wendig. da das Wasser der Sündfluth auf Erden

15 Und mache ihn also: Drey_hundert|kam. Ellen fen die lange, fünfzig Ellen die 7 Und er gieng in den Kasten mit seinen Weite, und dreyssig Ellen die Höhe. Söhnen, seinem Weibe, und seiner Söh 16 Ein Fenster sollst du daran machen, ne Weibern, vor dem Gewåsser der Sündoben an, eine Elle groß. Die Thüre sollst fluth.

du mitten in seine Seite sehen. Und soll 8 Von dem reinen Viche, und von dem drey Boden haben, einen unten, den andern unreinen, von den Vögeln, und von allem in der Mitte, den dritten in der Höhe. Gewürme auf Erden,

17 Denn siehe, ich will eine Sündfluth| 9 Giengen zu ihm in den Kasten bey mit Wasser kommen lassen auf Erden, zu Paaren, je ein Männlein und Fräulein, verderben alles Fleisch, darinnen ein le- wie ihm der Herr gebothen hatte. bendiger Athem ist, unter dem Himmel. 10 Und da die sieben Tage vergangen Alles, was auf Erden ist, soll untergehen. waren, kam das Gewässer der Sündfluth 18 Aber mit dir will ich einen Bund auf- auf Erden. richten; und du sollst in den Kasten gehen mit deinen Söhnen, mit deinem Weibe, und mit deiner Söhne Weibern.

11 In dem sechshundertsten Jahre des Alters Noå, am siebenzehnten Tage des andern Monaths, das ist der Tag, da auf19 Und du sollst in den Kasten thun al- brachen alle Brunnen der grossen Tiefe, lerley Thiere von allem Fleische; je ein und thaten sich auf die Fenster des HimPaar, Männlein und Fräulein, daß sie mels,

lebendig bleiben bey dir.

12 Und kam ein Regen auf Erden, vier20 Von den Vögeln nach ihrer Art, von|zig Tage und vierzig Nächte.

dem Biche nach seiner Art, und von aller- 13 Eben an demselbigen Tage gieng Noah ley Gewürme auf Erden nach seiner Art. in den Kasten mit Sem, Ham und JaVon denen allen soll je ein Paar zu dir pheth, seinen Söhnen, und mit seinem hinein gehen, daß sie lebendig bleiben. Weibe, und seiner Söhne dreyen Weibern;

21 Und du sollst allerley Speise zu dir nehmen, die man iffet; und sollst sie bey dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur Nahrung da seyen. 22 Und Noah that alles, was ihm Gott|seiner Art, und allerley Vögel nach ihrer geboth.

14 Dazu allerley Thier nach seiner Art, allerley Vich nach seiner Art, allerley Gewurm, das auf Erden kriechet, nach

Das 7 Capitel.

Art, alles was fliegen konnte, und alles, was Fittige hatte;

15 Das gieng alles zu Noah in den Kasten_bey Paaren, von allem Fleische, da ein lebendiger Geist innen war.

Die Sündfluth bricht ein. 1 Und der Herr sprach zu Noah: Gehe in den Kasten, du und dein ganzes 16 Und das waren Männlein und Frâu"Haus; denn dich habe ich *gerecht ersehen lein von allerley Fleische, und giengen vor mir zu dieser Zeit. *Ebr. 11, 7. hinein, wie denn Gott ihm gebothen hatte. 2 Aus allerley reinem Viche nimm zu Und der Herr schloß hinter ihm zu. dir, je sieben und sieben, das Männlein| 17 Da kam die Sündfluth vierzig Tage und sein Fräulein; von dem unreinen auf Erden; und die Wasser wuchsen, unz Biche aber je ein Paar, das Månnlein hoben den Kasten auf, und trugen ihn emund sein Fräulein. por über der Erde.

3 Desselben gleichen von den Vögeln unter dem Himmel, je sieben und sieben, das Männlein und fein Fräulein, auf daß Same lebendig bleibe auf dem ganzen Erdboden.

18 Also nahm das Gewässer überhand, und wuchs so sehr auf Erden, daß der Kasten auf dem Gewässer fuhr.

19 Und das Gewässer nahm überhand, und wuchs so sehr auf Erden, daß alle 4 Denn noch über sieben Tage will Ich hohe Berge unter dem ganzen Himmel beregnen lassen auf Erden, vierzig Tage und decket wurden.

vierzig Nächte, und vertilgen von dem 20 Fünfzehn Ellen hoch gieng das Ges Erdboden alles, was das Wesen hat, das wässer über die Berge, die bedecket wurich gemacht habe.

den.

5 Und Noah that alles, was ihm der Herr|| 21 Da gieng alles Fleisch unter, das auf geboth. | Erden kriechet, an Vögeln, an Vich, an

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »