Babylonien und Assyrien nach ihrer alten Geschichte und Kultur dargestellt |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden , die darinnen sind . Denn daselbst
hießen uns singen , die uns gefangen hielten , und in unserin Heulen fröhlich
sein : Lieber singet uns ein Lied von Zion ! Wie follten wir des Herrn Lied singen
im ...
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden , die darinnen sind . Denn daselbst
hießen uns singen , die uns gefangen hielten , und in unserin Heulen fröhlich
sein : Lieber singet uns ein Lied von Zion ! Wie follten wir des Herrn Lied singen
im ...
˹éÒ
Wir sind daher auch den Gelehrten dieser und der vorigen Zeiten für die überaus
mühevolle Entzifferung der Urkunden allen Dank schuldig ; und der Verfasser
kann es nicht unterlassen , an dieser Stelle solchen Dank abzustatten , auch ...
Wir sind daher auch den Gelehrten dieser und der vorigen Zeiten für die überaus
mühevolle Entzifferung der Urkunden allen Dank schuldig ; und der Verfasser
kann es nicht unterlassen , an dieser Stelle solchen Dank abzustatten , auch ...
˹éÒ
Wir sind daher auch den Gelehrten dieser und der vorigen Zeiten für die überaus
mühevolle Entzifferung der Urkunden allen Dank schuldig ; und der Verfasser
kann es nicht unterlassen , an dieser Stelle solchen Dank abzustatten , auch ...
Wir sind daher auch den Gelehrten dieser und der vorigen Zeiten für die überaus
mühevolle Entzifferung der Urkunden allen Dank schuldig ; und der Verfasser
kann es nicht unterlassen , an dieser Stelle solchen Dank abzustatten , auch ...
˹éÒ 2
... manche vorschnelle Urteile abgegeben worden sind , wird schon bei
Erwägung der Tatsache glaublich , daß sich die Beziehungen zwischen Israel
und Babylonien - Ässyrien über einen Zeitraum von über zwei Jahrtausenden
verbreiten .
... manche vorschnelle Urteile abgegeben worden sind , wird schon bei
Erwägung der Tatsache glaublich , daß sich die Beziehungen zwischen Israel
und Babylonien - Ässyrien über einen Zeitraum von über zwei Jahrtausenden
verbreiten .
˹éÒ 5
Nach dem „ gesunden Menschenverstand " erhielt der eine Prophet seine
Anweisung von Damaskus , der andere von Ninive , der dritte von Babel ; nach
dem „ gesunden Menschenverstand " sind alle Pro . pheten elende Betrüger ,
indem sie ...
Nach dem „ gesunden Menschenverstand " erhielt der eine Prophet seine
Anweisung von Damaskus , der andere von Ninive , der dritte von Babel ; nach
dem „ gesunden Menschenverstand " sind alle Pro . pheten elende Betrüger ,
indem sie ...
¤ÇÒÁ¤Ô´àË繨ҡ¼ÙéÍ×è¹ - à¢Õ¹º·ÇÔ¨Òóì
àÃÒäÁ辺º·ÇÔ¨Òóìã´æ ã¹áËÅè§¢éÍÁÙÅ·ÑèÇä»
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Adad Affyrien alſo alten Anfang Aſſyrien aſſyriſchen Babel Babylonien babyloniſchen baute beiden bekannt bereits Berg berichten Bild brachte Bruder deſſen dieſer drei einige Elam Erde erhalten erſten Euphrat fein Feinde folgte früher führte ganze Gebet gefangen gefunden Gelehrten gemacht genannt gewaltigen gleich Götter Gottheit Göttin großen großen Götter Großkönig Hammurabi Hand Haus Heer heiligen heißt Herr Herrn Herrſchaft Herz heute Himmels Höhe Inſchrift Iſrael iſt Jahre Kinder kleine König konnte Krieger Land lange laſſen läßt Leben lichen ließ machte Mann Marduk Mauern Meer Menſchen möge Monat mußte nahe nahm Namen neuen Ninive Prieſter Recht Regierung Reiches ſagt Samas Sanherib Sargon ſchon Schrift ſehr ſei ſein ſeine Seite ſelbſt ſich ſie ſieben Silber ſind Sohn ſoll ſondern Sonne ſpäter Sprache Stadt Tafel Tage Teil Tempel Tochter Toten Uruk Vater viel vier Volk voll Waſſer weiter wenig wieder wohl Wort Zeichen zwei zweiten