La Santa Biblia: Nuevo TestamentoGaspar y Roig, 1854 |
¨Ò¡´éÒ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í
¼Å¡Òäé¹ËÒ 1 - 5 ¨Ò¡ 100
˹éÒ 25
... quis in ea dignus sit : et ibi manete donec exeatis . 12 Intrantes autem in domum , salutate eam , di- centes Pax huic domui . 13 Et si quidem fuerit domus illa digna , veniet pax vestra super eam : si autem non fuerit digna , pax ...
... quis in ea dignus sit : et ibi manete donec exeatis . 12 Intrantes autem in domum , salutate eam , di- centes Pax huic domui . 13 Et si quidem fuerit domus illa digna , veniet pax vestra super eam : si autem non fuerit digna , pax ...
˹éÒ 30
... me- dicina artificial y natural en dia de sábado , sizo en caso de estrema necesidad , y ellos la aplicaban á las curaciones mi- lagrosas . Luc . xiii , 14 , Joan . ix , 16 . 1 11 Ipse autem dixit illis : ¿ Quis erit ex * 30 SAN MATHEO .
... me- dicina artificial y natural en dia de sábado , sizo en caso de estrema necesidad , y ellos la aplicaban á las curaciones mi- lagrosas . Luc . xiii , 14 , Joan . ix , 16 . 1 11 Ipse autem dixit illis : ¿ Quis erit ex * 30 SAN MATHEO .
˹éÒ 54
... quis vobis aliquid dixerit , dicite quia Do- minus his opus habet : et confestim dimittet eos . 4 Hoc autem totum factum est , ut adimpleretur quod dictum est per prophetam dicentem : 5 Dicite filiæ Sion : Ecce rex tuus venit tibi man ...
... quis vobis aliquid dixerit , dicite quia Do- minus his opus habet : et confestim dimittet eos . 4 Hoc autem totum factum est , ut adimpleretur quod dictum est per prophetam dicentem : 5 Dicite filiæ Sion : Ecce rex tuus venit tibi man ...
˹éÒ 87
... Quis po- test dimittere peccata , nisi solus Deus ? 8 Quo statim cognito Jesus spiritu suo quia sic co- gitarent intra se , dicit illis : ¿ Quid ista cogitatis in cordibus vestris ? 9 ¿ Quid est facilius , dicere paralytico ...
... Quis po- test dimittere peccata , nisi solus Deus ? 8 Quo statim cognito Jesus spiritu suo quia sic co- gitarent intra se , dicit illis : ¿ Quid ista cogitatis in cordibus vestris ? 9 ¿ Quid est facilius , dicere paralytico ...
˹éÒ 93
... Quis , putas , est iste , quia et ventus et mare obediunt ei ? 4 33 Y así les proponia la palabra con muchas pará- bolas como estas , conforme á lo que podian oir . 34 Y sin parábola no les hablaba mas cuando es- taba aparte con sus ...
... Quis , putas , est iste , quia et ventus et mare obediunt ei ? 4 33 Y así les proponia la palabra con muchas pará- bolas como estas , conforme á lo que podian oir . 34 Y sin parábola no les hablaba mas cuando es- taba aparte con sus ...
©ºÑºÍ×è¹æ - ´Ù·Ñé§ËÁ´
¤ÓáÅÐÇÅÕ·Õ辺ºèÍÂ
Abraham ait illis apóstoles autem CHRYSOSTOMO cielo circuncision corazon Corinth Cristo cùm debia decian despues Deum Deus dicebat dicens dicit dico vobis dijo discípulos divina dixerunt dixit doctrina Dominus ecce ejus enim eorum erant erat ergo Espíritu Santo esplica esset estaba estis eterna Evangelio factum Filius fratres Galilea gentiles gloria gracia habeis habia habla hæc Hebreos hermanos Herodes Hijo homo Iglesia ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesucristo Jesum Jesús Joannes Joseph Judea Judíos llama MATHEO Matth meum mihi misit Moysés muerte mundo neque nobis nolite omnes omnia Pablo Padre palabras pecado peccatum Pedro phariseos podia predicar príncipes profetas propter Psalm pueblo quæ quid quidam quis quod quoniam reino respondens respondió resucitado secundùm sicut Simon Pedro suam sunt Synagoga tambien templo tenia terram testo griego tibi Tunc unum usque venit verbum verò vino Vulgata
º·¤ÇÒÁ·Õèà»ç¹·Õè¹ÔÂÁ
˹éÒ 45 - Y yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra Ella.
˹éÒ 71 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
˹éÒ 115 - Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?
˹éÒ 13 - Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Vuestro Padre, que está en los cielos.
˹éÒ 252 - Ego in eis, et tu in me: ut sint consummati in unum: et cognoscat mundus, quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti.
˹éÒ 160 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
˹éÒ 16 - Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
˹éÒ 83 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
˹éÒ 148 - No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.
˹éÒ 200 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.