Iran und Turan: Historisch-geographische und ethnologische untersuchungen über den ältesten schauplatz der indischen urgeschichte

ปกหน้า
W. Friedrich, 1889 - 250 หน้า

จากด้านในหนังสือ

ฉบับอื่นๆ - ดูทั้งหมด

คำและวลีที่พบบ่อย

บทความที่เป็นที่นิยม

หน้า 189 - Wo soll ich hingehen vor deinem Geist? Und wo soll ich hinfliehen vor deinem Angesicht? Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.
หน้า 188 - Wassertröpflein. 4. Wenn einer auch fern hinweg flöhe, jenseits des Himmels, auch dann würde er nicht entrinnen Varuna, unserm König. Seine Späher gehen aus vom Himmel hernieder zur Erde; mit tausend Augen forschen sie über die Welt dahin.
หน้า 224 - ¡lia et aurum cervicis ornamentum eodem more apud Aegyptios et Babylonios insignia erant dignitatis, quo more nunc praetextae vel trabeae vel palmatae et coronae aureae sacerdotum provincialium, sed non eadem conditione.
หน้า 189 - Herr, Du erforschest mich und kennest mich. Ich sitze oder stehe auf, so weißt Du es; Du verstehest meine Gedanken von ferne. Ich gehe oder liege, so bist Du um mich und siehest alle meine Wege. Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, daß Du, Herr, nicht alles wissest.
หน้า 11 - Sonnenaufgange, die im Perserheere in diesem Aufzuge noch gegen die jugendfrische hellenische Kultur herangeführt wurden: auf dem Kopfe hatten sie die Stirnhäute von Pferden, die abgezogen waren mitsamt den Ohren und der Mähne, und die Mähne diente statt eines Busches, und die Ohren von den Pferden hatten sie gerade aufgesteift, ein grausiger Anblick, der sich in den indischen Bildern pferdeköpfiger Dämonen erhalten hat.
หน้า 178 - Er, der den Himmel hehr, die Erde fest schuf, Er, der die Glanzwelt, ja den Ueberhimmel, Der durch den Aether hin die Räume ausmass: Wer ist der Gott, dem wir das Opfer brächten?
หน้า 47 - Urtheile hervorgehoben. Ein aus mehreren Worten bestehender Ausdruck wird variirt, dasselbe noch einmal gesagt, gewöhnlich durch dieselben Satzglieder und in einer gewissen parallelen Form. So im Hildebrandslied 53: Nun soll mich mein eigen Kind mit dem Schwerte hauen, mit der Waffe niederstrecken! 55: Doch kannst du nun leicht von einem ebenso vornehmen Mann die Rüstung gewinnen, Raub erbeuten.
หน้า 183 - Chrysostorniis erzählt, dass Zoroaster aus Liebe zur Weisheit und Gerechtigkeit sich von den Menschen entfernt und allein auf einem Berge gelebt habe. Dieser Berg sei durch Feuer von oben entzündet worden und da der König mit den Angesehensten der Perser sich genähert habe, sei Zoroaster unversehrt aus dem Feuer getreten.
หน้า 48 - Vieler, den alleinigen Gebieter Vieler. Ich (bin) Xerxes der Grosskönig, der König der Könige, der König der Länder , die aus vielen Stämmen bestehen , König dieser grossen Erde, auch fernhin, Sohn des Königs Darius, der Achämenide.
หน้า 184 - Eine nur und ausser ihm war nichts sonst. 3. Im Anfang war das All ein Graun der Nächte, Ein wildes Meer von wirrem Durcheinander, Das Leere, durch die Leere eingeschlossen, Erstand zum Einen erst durch Selbstvertiefung. 4. Der Wille ist zuerst in ihm erstanden, Er war des Geisteslebens erster Same, Und weise Seher, in der Seele suchend, Ergründeten das Band des Seins im Nichtsein. 5. Ein Strahl des Lichts schoss ihnen schräg vorüber, Kam er von unten, kam er wohl von oben? Befruchtungsmächte...

บรรณานุกรม