ภาพหน้าหนังสือ
PDF
ePub

Ihm. Das halt ich nicht länger aus. Ich gehe frisch weg zu den Priestern, und sage ihnen unverholen, daß ich meine Thorheit bereue, an Ihn geglaubt zu haben — daß ich mich auch Lange genug geweigert habe, so gut wie ihr; und daß ich nun meinen Unverstand einsehe So wahr Gott lebt, das fag' ich, und wenn er tausend Mal mein leiblicher Bruder ift! Da gilt keine Blutsverwandtschaft nichts!

Jakob. Bruder, thu was du willst! Du haft zu allem Recht. Wir wissen uns selbst so wenig, als du, zu helfen. Doch

Joses. Und was,, doch?"

Jakob. Doch schone noch gerade jeßt die Mutter.

Simon. Sahst du's nicht, weißt du's nicht, daß sie bald des Todes ist und du thätest

[ocr errors]

ihr noch dies neue Herzenleid an!

Joses. Klagten wir nicht immer, daß sie zu viel aus Ihm gemacht hat, von icher? Simon, Nun wohl. Aber schone, ach! schone der elendesten Mutter!

Judas. Der Mutter, `und (feßt und fauft) dem verstorbenen Bruder selbst bist du's wohl schuldig, dich zu leiden.

Joses (sanft) Dem Bruder selbst ?

Judas. Ja, Bruder! Sey alles andre wie's

[ocr errors]

wir sind doch die brävern Menschen, mag wir schmeckten doch den Frieden Gottes, und waren der Segen unsrer Mutter seit dem Tage, von welchem an wir noch an Ihn glaubten so schwer's hielt, so spät's geschah, so viele Zweifel übrig blieben.

Joses (ftaunend) - Es ist wahr, Bruder ich bleibe ich trage das Elend mit euch und die Schmach das Leben währt nicht ewig!

-

VIII.

Edom nebst einigen andern Priestern, die abgesandt waren, bey Kajaphas.

Edom. Es ist alles richtig und vollendet. Kajaphas. Dank sey es deiner Klugheit und deinem Eifer - (zu den Uebrigen) und auch dem eurigen, würdige Priester des Herrn !

Edom. Dem deinen vielmehr, o Kajaphas!

Berlangst du die Umstände?

Kaiaphas. Sehr; wenn ich dich bitten darf.

Edom

Edom. Es dauerte etwas lange, bis wir zum Verhör kamen. Endlich kam Vilatus und schien betroffen, daß Unser so viele wären, und die Alt-Hohenpriester dabey. „Giebt es wieder neue Könige in Galiläa? Ihr habt wohl ein unruhiges Pascha." Das war sein erstes Wort. Alexander antwortete: Nein, o Prätor! wir fommen eben darum, daß der alte nicht neuen Lärm mache." Er schien empfinde lich und sagte: „Nur keine neuen Todesurtheile wider Anhänger des ehrlichen- Nazareners!" Die Antwort ward recht flug gegeben: schonen gerne Menschenblut; eben darum kom men wir; habe die Gnade, unsern Bericht und unsre Bitte anzuhören. ,,Gerne.” Nur sagten wir's ihm, daß wir uns erinnerten

[ocr errors]
[ocr errors]

Wir

Kajaphas. Dafür ist dir das ganze Synedrium Dank schuldig, daß du hieran gedachtest. Edom. Ich bitte - daß dieser schlaue Verführer (das ist die leßte Probe, daß er auch dich so sehr einzunehmen gewußt hat) da Er noch lebte, gesprochen hat: Nach dreyen Tagen werd' ich von Todten auferstehen. Da mögten wir nun neues Spiel verhüten; wir bitteu Züd. Br. IX.

[ocr errors]

um deine Ordre, daß das Grab bis an den dritten Tag recht wohl verwahrt werde; dag nicht seine Anhänger etwa nächtlicher Weile kommen und Ihn stehlen, und zum Volke fagen: Er ist von Todten auferstanden; denn so würde der lezte Betrug ärger, als der erste. Hat Er das gesagt? fragte Bilatus in einem Lone, der seine Schwachheit wieder ganz verrieth Er schien mir's gerade wieder so anzuhören, wie unsre Anklage, daß Er sich selbst für Gottes Sohn ausgegeben

Kajaphas. Was glaubt der Heide nicht? Wir antworteten: Freylich; Er ist noch schlauer, als nur so. Noch stußte Pilatus; mir schien er zu zweifeln, und uns im Verdacht des Neides zu haben, als ob wir Ihm sein ehrenvolles Begräbniß mißgönnten, und den Prätor um deswillen nur mit diesem Ansuchen be helliget hätten. Allein Zween von uns legten das Zeugniß ab, daß wir's mit unsern eignen Ohren gehört hätten, und ein Dritter sagte zum Ueberfluß, daß er noch Drey kenne, die es auch selbst gehört hätten, die deshalb 'Kundschaft zu geben bereit wären.

Kajaphas. Pilatus vergißt sich je zuweilen

ein wenig gegen uns.

Edom.

Nun ward die Sache so fort rich

tig; er sagte: Ihr habt Wache genug.

Kajaphas. Gut, daß er so sagte Dawi der hätt' ich ordentlich protestirt, wenn er den Hauptmann Kneus mit seiner Kohorte hätte hinsenden wollen.

Edom. Natürlich; das härten auch wir sogleich in deinem Namen gethan - dem hörte man's ja flar genug an, daß er mit des Nazareners Anhang einverstanden ist.

Kajaphas. Wenigsens sich von da an leicht mit ihnen einverstanden hätte.

Edom. Nun wer ergründet die niedri

gen Ränke des Pöbels alle?

[blocks in formation]
[ocr errors]

che genug, sagte der Prätor, gehet nur hin, das Grab zu verwahren, so sicher ihr's könnet. Das thaten wir nun auch. Von der ersten Tem. pelkohorte die feckste, du weißt es die Hälfte auch giengen wir selbst mit; ließen den Stein abwälzen, um zu sehen, ob der Todte noch drinnen, und Er fand sich ordentlich (das Blut ward mir siedend in der Brust) den Stein vor, das prätorische Siegel drauf, und

-

« ก่อนหน้าดำเนินการต่อ
 »