Ҿ˹˹ѧ
PDF
ePub

I. abbhutthāņam anjali āsaņa-dāņam abhiggaha-kii ya

sussūsaņa aņugacchaņa saņsāhaņa kāya atthavibo || 388
II. hiya miya apharusa-vāi aņuvīi-bhāsi vāio viņao;
III. akusala-maņo-niroho kusala-maņa-uīraṇam ceva || 389

padirūvo khalu viņao parâņuvittimaio muñeyavvo,
appadirüvo viņao nāyavvo kevalīņam tu || 390

eso bhe parikahio viņao padirūva-lakkhaṇo tiviho; 2. bāvanna-vihi-vibāņam benti aņāsāyaṇā-viņayam: || 391 titthayara 1 siddha 2 kula 3 gaņa 4 sangha 5 kiriya 6 dhamma 7

nāņa 8 nāņiņam 9 ayariya 10 ther' 11 uvajjhāya 12 ganīņam 13 terasa payāņi || 392 ’ņāsāyaṇā ya bhatti taha bahumāno ya vanna-samjalaņā titthayar'āi terasa caug-guņā honti bāvannā || 393 davvam jeņa va davveņa samāhī āhiyan va jam dayvam;

bhāva-samāhi cauvviha: damsaņa 1 nāņe 2 tava 3 caritte 4 || 394 X nāmam thavaņa sa yāro davve bhāve ya hoi nāyavvo,

davve pasaņsa-m-āi, bhāve jivo tad-uvautto || 395
niddesa 1 pasaņsāe 2 atthi-bhāve 3 ya boi u sayāro,

niddesa 1 pasamsāe 2 ahigāro ettha ajjhayaņe || 396 1. je bhāvā Dasaveyāliyammi karaņijja vanniya jiņehim

tesim samāṇaḥammim jo bhikkhū bhaņņai „sa bhikkhū“ || 397 2. caraga-marug’āiyāņam bhikkhana-jīvāņa kāuņam apoham

ajjhayaņa-guna-niutto hoi pasamsāya u ,sa-bhikkhū || 398 bhikkhussa ya nikkhevol nirutta II eg'aţthiyāņi III lingāņi IV

aguņa-thio na bhikkhu tti avayavā panca V dārāim || 399 I. dāmam ţhavaņā bhikkhū davva-bhikkhū ya bhāva-bhikkhū ya, davvammi āgam'āi, anno vi ya pajjavo iņam.o : || 400

bheyao 1 bheyaņam 2 ceva bhindiyavvam 3 tah'eva ya eesim tinham pi patteya-paruvanam voccham | 401 jaha dārū-kammakaro bheyaņa-bhettavva-samjuo bhikkhū, anne vi davva-bhikkhu je jāyanagā avirayā ya || 402 gihiņo vi say' ārabhagā ujju-ppannam janam vimaggantā jīvaniya dīņa-kivaņā te vijjā davva-bhikkhu tti || 403 micchadditthi tasa-thāvarāņa pudhav'āi bendiyāṇam ca piccam vaha-karaṇa-rayā abambhacāri ya samcaiyā || 404 dupaya cauppaya dhaņa dhanna kuviya tiya tiya pariggahe nirayā saccitta-bhoiņo māņagā ya uddiţtha-bhoi ya || 405 karana-tie joga-tie såvajje āya-heu para ubhae atthåņaţtha-pavitte te vijjā davva-bhikkhu tti | 406 itthi-pariggahão āņā-dāņ'ai-bhāva-sangão suddha-tavábhāvāo kutitthiyā 'bambhayāri tti || 407

āgamao uvautto tag-guņa-samveyao u bhāvammi; II. tassa diruttam: bhedaga bhedaņa bheyavvaeņa tibā || 408

bhett' āgamövautto, duviha-tavo bheyaṇam ca, bheyavvam

401 a (oder

397b okkhu di ho P. 408 b) Vyavah..bh. I, 11 a.

Bd. XLVI.

400 a Vyavah.-bh. I, 5 a.
404 a 'v'āīņa beindo P.

aţthaviham kamma-khuham, teņa niruttam ,sa bhikkhu" tti 409 bhindanto yåvi khubam bhikkhu“, jayamāṇao ,jai“ hoi, samjama-carao ,carao“, bhavam khavanto , bhavanto“ u || 410 jam bhikkha-metta-vitti teņa vi ,bhikkhū" khavei jai va anan.

samjama-tave „tavassi“ tti vā vi anno vi pajjāo || 411 III. tiņņe tāi davie vai ya khante ya danta virae ya

muņi tāvasa pannavag' ujju bhikkhu buddhe jai viū ya 412
pavvaie anagare pāsaņdi caraga bambhaņe ceva
parivāyage ya samaņe Nigganthe samjae mutte || 413
sāhū lūhe ya tahā tīr'aţthi ceva hoi nāyavve

nāmāņi evam-āīņi honti tava-samjama-rayāṇam || 414 IV. samvego nivveo visaya-viveo su-sila-samsaggi

ārāhaņā tavo nāņa-damsaņa-caritta-viņao ya || 415
khanti ya maddav' ajjava vimuttayā 'dīņayā taha titikkha

āvāsaya-parisuddhi ya honti bhikkhussa lingāiņ || 416
V. ,ajjhayaņa-guņī bhikkhū, na sesa“ ii ne painda, ko ben?

„agumattā" ii heū; ko ditthanto? suvannam iva || 417
visa-ghāi rasāyaṇa mangal'attha viņae payāhiņāvatte
garuyam adajjham akucche attha suvaņņe guņā bhaniyā || 418
cau-kāraṇa-parisuddham kasa-cheyaņa-tāva-tālaņā ceva
jam tam visa-ghāi-rasāyaņāi-guņa-samjuyam hoi || 419
tam kasiņa-guņôveyam hoi suvaņņam na sesayaip juttī,
na vi nāma-rūva-metteņa evam aguņo havai bhikkhū || 420
jutti-suvaņņagam puņa suvaņņa-vaņņam pi jai vi kīrejjā
na hu hoi tam suvaņņam sesebi guņeh' asantehim | 421
je ajjhayane bhaniyā bhikkhu-guņā tehi hoi so bhikkhu
vaņņeņam jacca-suvaņņagam va sante guņa-nihimmi || 422
jo bhikkhū guņa-rahio bhikkham hindai na hoi so bbikkhu
vaņņeņam jutti-suvaņņagam v asante guņa-nihimmi | 423
uddițțba-kadam bhupjai chakkāya-pamaddaņo gharam kuņai
paccakkham ca jala-gae jo piyai kabam nu so bhikkbū? || 424
tamhā je ajjhayane bhikkhu-guņā tehi hoi so bhikkhū,

tehi ya sa-uttaraguņehi hoi sābhāviyatarão || 425
XI f. davve 1 khette 2 kāle 3 bhāvammi 4 ya cūliyāya pikkhevo,

tam puņa uttara-tantam suya-gahiy'attham tu samgahani | 426 1. davve saccitt’āi: kukkuda-cūļā maņi maūrāim; 2. khettammi loga-nikkhuda Mandara-cūlā ya kūļāi || 427 3. airitta ahiya-māsā ahiyā samvaccharā ya kālammi;

4. bhāve khaôvasamie imā u cūlā muņeyavvā: || 428
XI. davve duvihā: kamme, nokamma-rai u sadda-davv'ai,

bhāva-rai tass' eva u udae, em eva araī vi || 429
sadda-rasa-rūva-gandhā pbāsā rai-kārayāņi davvāņi
dav va-rai, bhāva-ras uyae, em eva aras vi || 4291

410. 411 b Anf. - Vyavah.-bh. I, 12. 411 a ona va bho H. ° P. 416 a Ottayā taha ya tito P. 418 Anf. ghāya ro P. tāvo P (u, H!). 419 b ti statt tam P. 420 b Anf na hi no H. 'so P. 422 a se statt so P. 425 Schl, so bhāvo H.

415 b " 419 a 0,121 b "nebi

vakkam tu puvva-bhaņiyam; dhamme rai-kāragāi vakkāim
jeņa iham cūļāe teña nimitteņa Raivakkā || 430
jam puvvam bhaniyaw khalu ajjbayaņe sattamammi vakkam tu
tam ceva ya hoi iham padham'ajjhayaṇammi cālāe || 4301
udaeņa samuppajjai parísahāņam tu sā bhave arai,
nicchaha-suham tu kāum sammam ahiyāsaņijjā u || 4302
jaba ņāma āurass' iba sīvaņa-chejjesu kīramāṇesu
jantaņam apaccha-kucch' āma-dosa-virai hiya-karī u || 431
atthaviha-kamma-rog'āurassa jīvassa taha tigicchāe
dhamme rai ahamme arai guņa-kāriyā hoi || 432
sajjhāya-samjama-tave veyāvacce ya jhāņa-joge ya
jo ramai, pa ramai asamjamammi, so vaccai siddhim || 433
tamhā dhamme rai-kārayāṇi 'rai-kārayāņi ya ahamme

thāņāņi tāņi jāņejja jāņi bhaniyāṇi ajjhayaņe || 434 XII. ahigāro puvv’utto cauvviho biiya-cūliy'ajjhayaņe,

sesāņam dārāṇam aha-kkamam phāsaņā hoi || 435
davve sarira-bhavio, bhāveņa ya samjao, ibam tassa

oggahiyā paggahiyā vihāra-cariyā muņeyavvā || 436 5. aņieyam pairikkam annāyam sāmuyāṇiyam côncham

appovahi ya kalaho vibāra-cariyā isi-pasatthā || 437 Schluss. chahi māsehi ahiyam ajjhayaņam iņam tu ajja Maņaeņam,

cham-māsā-pariyão aha kāla-gao samāliie | 438
ānanda-amsu-pāyam kāsi Sejjambhavā tabim therā,
Jasabhaddassa ya pucchā, kahaņā ya, viyālaņā sanghe || 439

437 a Schl. bomccho P.

Ende April (Correktur Ende October) 1892.

Specimen der Dinālāpanikāçukasaptati.

(Fortsetzung und Schluss.)

Von

Dr. Richard Schmidt.

पञ्चविंशत्तमे प्राप्ते दिने राजा स पूर्ववत् ।
पुन त्यालय प्रायात्तामेव मनसा स्मरन् ॥ १ ॥
तस्मिन्प्रविष्टमात्रे तु शुकः पूर्ववदब्रवीत् ।
शृणु राजन्प्रवक्ष्यामि हितं मवचनं शुभम् ॥ २ ॥
वैद्यं पानरतं यतिं कपटिनं आचारहीनं द्विजं
युद्धे कापुरुषं हयं गतरयं मूर्ख परिव्राजकम् ।
राजानं च खलेन्द्रियैः परिवृतं देशं च सोपद्रवं
भाया यौवनगर्वितां पररतां मुञ्चन्ति शीघ्रं बुधाः ॥ ३ ॥
हंसो न भाति बकवायसयूथमध्ये
गोमायुमण्डलगतो न विभाति सिंहः ।
जात्यो न भाति तुरगः खरयूथमध्ये
विद्वान्न भाति पुरुषेषु निरक्षरेषु ॥ ४ ॥

2a LB

1a L पंचविंशद्दिने प्राप्ते दिने । B पंचविंशतिके । प्रवेश । 2 d B शृणु stutt शुभम् । 3 a LB नरं statt यतिं । चाचार० । 3b B गतवयं । 3c B खलर्षभैः । सोपद्वयं । 4u B बकवाकसमूथमध्ये । 4b L गोमायमंडलयुतो । जातिर्न ।

4c LB

साध्वी न भाति गणिकाजनमध्यभागे
दासो न भाति खिल राजगणाग्रभागे ।
साधुन भाति जनहास्यकराग्रभागे
रम्भा न भाति बदरीवनमध्यभागे ॥ ५ ॥
शायेन मित्रं कपटेन धर्म परोपतापेन समृद्धिभावम् ।
मुखेन विद्यां परुषेण नारी काङ्गन्ति ये नूनमपण्डितास्ते ॥ ६ ॥
नीचस्यैव कृतघ्नस्य खलस्य च न निष्कृतिः ।
दत्तापहारिणश्चैव कन्याविक्रयिणस्तथा ॥ ७ ॥
गायकस्य नृशंसस्य मिथ्याभाषिण एव च ।
दत्तनिर्बहुविधैस्तीर्थस्नानैः कृतैरपि ॥ ८ ॥
पुनाति न कृतघ्नं हि मद्यभाण्डं यथा जलै : ॥ ९ ॥
देवदासं स्वकार्यार्थ प्रेषयित्वा तु साधुवत् ।
इदानीं तत्प्रियां रन्तुं वर्तसे राजवल्लभ ॥ १० ॥
प्रतिदेशं प्रतिपुरं प्रतिग्रामं वनं तथा ।
प्रतितीर्थ प्रतिनदी पर्यटामि सदा नृप ।
पश्येयं त्वादृशं मर्त्य न कदा राजवल्लभ ॥ ११ ॥

5d

10a B

5 b K खलराज । खलभाज० । 5c B °कराग्रमध्ये । 51L रंभाति । 6a-d om. K. 6 a L शाप्येन । B शायन । 6c B नारी ।

शाढ्येन 6 d B वांछति । 1 नूतनपंडितास्ते । FaL नीचस्यैक । B नीचस्येव । 7b L निष्टुतिः । 7 B कन्य° । 8a-9b om. K. 8 b_B भाषणमेव । L om. च । 8d B °स्नान । 9 a L ही। 9 bL मद्यभांड । स्वकार्यार्थे । 10 b L प्रेषत्वा । B च statt तु । 10c L तत्प्रियार्थ त्वं । B त्वत्प्रियार्थ त्वं । 10 d L वर्त्तते । B वार्तसे । वल्लभां । प्रतिपुरुषं प्रतिदिनं । 11b L परग्रामं । नरं ।

11d L पर्यगामी । B पर्यटासि । । नृपः । ०वल्लभा ।

11a B

L wiederholt

11 a b.

11f LB

« ͹˹Թõ
 »